Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Afin que ceux que tu aimes soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et exauce-moi. (60:7) Psaumes
60:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 That thy beloved may be delivered ; save with thy right hand, and hear me. (60:5) Psalms
60:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Afin que ceux que tu aimes soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m’exauce. (60:7) Psaumes
60:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Pour que tes bien-aimés soient sauvés, aide-les de ta droite, et nous exauce ! (60:7) Psaumes
60:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Afin donc que vos bien-aimés soient délivrés, sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi. (60:7) Psaumes
60:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et réponds-nous. (60:5) Psaumes
60:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi. (60:7) Psaumes
60:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et exauce-nous ! (60:7) Psaumes
60:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve par ta droite, et réponds-moi ! (60:5) Psaumes
60:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 sauvez-nous par votre droite, et exaucez-moi. (60:7) Psaumes
60:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Afin que tes bien-aimés échappent au danger, secours-nous avec ta droite, et exauce-moi ! (60:7) Psaumes
60:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et exauce-nous ! (60:7) Psaumes
60:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et exauce-moi. (60:7) Psaumes
60:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Pour que soient délivrés tes bien-aimés, sauve par ta droite, et réponds-nous. (60:7) Psaumes
60:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous ! (60:7) Psaumes
60:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, ah ! sauve par ta droite et réponds-​nous ! (60:5) Psaumes
60:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-nous par ta main droite et exauce-nous ! (60:7) Psaumes
60:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Sauve-​nous par ta main droite et réponds-​nous, afin que tes bien-aimés soient secourus. (60:5) Psaumes
60:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés ; sauve par ta main droite, et entends-moi. (60:5) Psaumes
60:5-5