Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Éternel ! Ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur. (6:2) Psaumes
6:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. (6:1) Psalms
6:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Eternel ! ne me reprends point dans ton indignation, et ne me châtie point dans ta colère. (6:2) Psaumes
6:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Eternel, ne me châtie pas selon ta colère, et ne me punis pas selon ton courroux ! (6:2) Psaumes
6:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 SEIGNEUR ! ne me reprenez pas dans votre fureur, et ne me punissez pas dans votre colère. (6:2) Psaumes
6:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Eternel ! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur. (6:1) Psaumes
6:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Seigneur, ne me reprenez pas dans votre fureur, et ne me punissez pas dans votre colère. (6:2) Psaumes
6:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Éternel ! ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur. (6:2) Psaumes
6:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Éternel ! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur. (6:1) Psaumes
6:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Seigneur, ne me reprenez pas dans votre fureur, et ne me châtiez pas dans votre colère. (6:2) Psaumes
6:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Seigneur, ne me réprimande pas dans ta colère, ne me châtie pas dans ton courroux. (6:2) Psaumes
6:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Éternel ! ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur. (6:2) Psaumes
6:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Yahweh, ne me punis pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur. (6:2) Psaumes
6:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Yahvé, ne me châtie point dans ta colère, ne me reprends point dans ta fureur. (6:2) Psaumes
6:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Eternel ! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur. (6:2) Psaumes
6:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Ô Jéhovah, dans ta colère ne me reprends pas, et dans ta fureur ne me corrige pas. (6:1) Psaumes
6:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Eternel, ne me punis pas dans ta colère et ne me corrige pas dans ta fureur. (6:2) Psaumes
6:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Ô Jéhovah, ne me réprimande pas dans ta colèreet ne me corrige pas dans ta fureur. (6:1) Psaumes
6:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Ô SEIGNEUR, ne me reprends pas dans ta colère ; ni ne me châtie pas dans ton vif mécontentement. (6:1) Psaumes
6:1-1