Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Voilà, ils s’évaporent en discours ; il y a des épées en leurs lèvres ; car, [disent-ils], qui est-ce qui nous entend ? (59:8) Psaumes
59:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Behold, they belch out with their mouth : swords are in their lips : for who, say they, doth hear ? (59:7) Psalms
59:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Voici, ils vomissent de mauvais discours de leur bouche ; des épées sont dans leurs lèvres ; car disent-ils, qui est-ce qui nous entend ? (59:8) Psaumes
59:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Voici, de leurs bouches ils vomissent leurs propos ; des glaives sont sur leurs lèvres ! « Car, qui est là pour entendre ? » (59:8) Psaumes
59:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Ils parleront dans leur bouche contre moi, et ils ont une épée sur leurs lèvres : car qui est celui qui nous a écoutés ? disent-ils. (59:8) Psaumes
59:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Voici, de leur bouche ils vomissent l’injure, des épées sont sur leurs lèvres : car, [disent-ils,] qui est-ce qui entend ? (59:7) Psaumes
59:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Voilà qu’ils murmurent entre eux contre moi ; le glaive est sur leurs lèvres, et ils ont dit : Qui nous a entendus ? (59:8) Psaumes
59:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, des glaives sont sur leurs lèvres ; Car, qui est-ce qui entend ? (59:8) Psaumes
59:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Voici, de leur bouche ils vomissent l’injure, des épées sont sur leurs lèvres ; car, [disent-ils], qui [nous] entend ? (59:7) Psaumes
59:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Voici qu’ils parleront de leur bouche, et un glaive sera sur leurs lèvres ; car qui est-ce qui a entendu ? (59:8) Psaumes
59:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Voici qu’ils donnent libre carrière à leur bouche ; sur leurs lèvres ils ont des glaives : « car (se disent-ils) qui peut les entendre ? » (59:8) Psaumes
59:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, des glaives sont sur leurs lèvres ; Car, qui est-ce qui entend ? (59:8) Psaumes
59:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Voici que leur bouche vomit l’injure, il y a des glaives sur leurs lèvres : “ Qui est-ce qui entend ? ˮ disent-ils. (59:8) Psaumes
59:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Voici qu’ils déblatèrent à pleine bouche, sur leurs lèvres sont des épées : « Y a-t-il quelqu’un qui entende ? » (59:8) Psaumes
59:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lèvres ; Car, qui est-ce qui entend ? (59:8) Psaumes
59:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Vois ! Ils font jaillir de leur bouche [un flot de paroles] ; des épées sont sur leurs lèvres, car qui écoute ? (59:7) Psaumes
59:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 De leur bouche ils font jaillir l’injure, leurs paroles sont des épées. Ils disent : « Qui est-ce qui entend ? » (59:8) Psaumes
59:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Vois ce qui se déverse de leur bouche ; leurs lèvres sont comme des épées, car ils disent : « Qui écoute ? » (59:7) Psaumes
59:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Voici, ils éjectent de leur bouche : des épées sont sur leurs lèvres : car qui, disent-ils, nous entend ? (59:7) Psaumes
59:7-7