Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Ils vont et viennent sur le soir, ils font du bruit comme des chiens, ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 They return at evening : they make a noise like a dog, and go round about the city. (59:6) Psalms
59:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Ils vont et viennent sur le soir, ils aboient comme des chiens, et ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Ils reviennent le soir, ils hurlent comme les chiens, et ils parcourent la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Ils reviendront vers le soir ; et ils seront affamés comme des chiens, et ils tourneront autour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Ils reviendront le soir, hurleront comme les chiens et feront le tour de la ville. (59:6) Psaumes
59:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Ils reviendront vers le soir ; ils souffriront comme des chiens affamés, et ils tourneront autour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Ils reviennent le soir, ils hurlent comme un chien, et font le tour de la ville. (59:6) Psaumes
59:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Ils reviendront le soir, et ils seront affamés comme des chiens, et ils feront le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Chaque soir ils reviennent, hurlant comme des chiens, et ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Ils reviennent le soir, ils grondent comme le chien, ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Ils reviennent au soir, ils grognent comme un chien, ils rôdent par la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Sans cesse ils reviennent à l’heure du soir ; sans cesse ils aboient comme un chien et font le tour de la ville. (59:6) Psaumes
59:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville. (59:7) Psaumes
59:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Ils reviennent chaque soir ; ils aboient comme des chiens et rôdent autour de la ville. (59:6) Psaumes
59:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Ils reviennent le soir : ils aboient comme un chien, et font le tour de la ville. (59:6) Psaumes
59:6-6