| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Le juste se réjouira quand il aura vu la vengeance ; il lavera ses pieds au sang du méchant. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance : he shall wash his feet in the blood of the wicked. (58:10) | Psalms 58:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Le juste se réjouira quand il aura vu cette vengeance ; il lavera ses pieds dans le sang du méchant. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Alors le juste sera réjoui, car il verra la vengeance : il baignera ses pieds dans le sang de l’impie ; (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Le juste se réjouira en voyant la vengeance que Dieu prendra des impies ; et il lavera ses mains dans le sang du pécheur. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Que le juste se réjouisse en contemplant la vengeance ; qu’il baigne ses pas dans le sang du méchant. (58:10) | Psaumes 58:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Le juste se réjouira en voyant la vengeance, et il lavera ses mains dans le sang du pécheur ; (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance ; il baignera ses pieds dans le sang des méchants. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Le juste se réjouira quand il verra la vengeance ; il lavera ses pieds dans le sang du méchant. (58:10) | Psaumes 58:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Le juste se réjouira en voyant la vengeance ; il lavera ses mains dans le sang du pécheur. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Le juste se réjouira, quand il verra les représailles ; il baignera ses pas dans le sang des méchants. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance ; il baignera ses pieds dans le sang des méchants. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance, il baignera ses pieds dans le sang des méchants. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Joie pour le juste de voir la vengeance : il lavera ses pieds dans le sang de l’impie. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance ; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants. (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Le juste se réjouira parce qu’il aura vu la vengeance. Ses pas, il les baignera dans le sang du méchant. (58:10) | Psaumes 58:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Le juste sera dans la joie, car il verra la vengeance ; il lavera ses pieds dans le sang des méchants, (58:11) | Psaumes 58:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Le juste se réjouira parce qu’il aura vu la vengeance ; ses pieds baigneront dans le sang des méchants. (58:10) | Psaumes 58:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 L’homme droit se réjouira lorsqu’il verra la vengeance : il lavera ses pieds dans le sang des hommes immoraux. (58:10) | Psaumes 58:10-10 |