Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi. (56:4) Psaumes
56:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 What time I am afraid, I will trust in thee. (56:3) Psalms
56:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Mais au jour auquel je serai dans la crainte, je m’assurerai en toi. (56:4) Psaumes
56:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Dans mon jour d’alarmes, je mets en toi ma confiance. (56:4) Psaumes
56:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 La hauteur du jour me donnera de la crainte : mais j’espérerai en vous. (56:4) Psaumes
56:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Au jour où je craindrai, je me confierai en toi. (56:3) Psaumes
56:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 La hauteur du jour me donnera de la crainte ; mais j’espèrerai en vous. (56:4) Psaumes
56:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Quand je suis dans la crainte, en toi je me confie. (56:4) Psaumes
56:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Au jour où je craindrai, je me confierai en toi. (56:3) Psaumes
56:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 La hauteur du jour me donnera de la crainte ; mais j’espérerai en vous. (56:4) Psaumes
56:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 le jour où j’ai à craindre, c’est à toi que je me confie. (56:4) Psaumes
56:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Quand je suis dans la crainte, en toi je me confie. (56:4) Psaumes
56:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi. (56:4) Psaumes
56:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Le jour où je crains, moi je compte sur toi. (56:4) Psaumes
56:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie. (56:4) Psaumes
56:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Le jour où je prendrai peur, moi je mettrai ma confiance en toi. (56:3) Psaumes
56:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi. (56:4) Psaumes
56:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Quand j’ai peur, je mets ma confiance en toi. (56:3) Psaumes
56:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Au moment où je serai effrayé, je me confierai en toi. (56:3) Psaumes
56:3-3