| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Je me hâterais de me garantir de ce vent excité par la tempête. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 I would hasten my escape from the windy storm and tempest. (55:8) | Psalms 55:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Je me hâterais de me sauver de ce vent poussé par un tourbillon. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 je m’échapperais, plus prompt que le vent rapide, que l’ouragan ! (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 J’attendais là celui qui m’a sauvé de l’abattement et de la crainte de mon esprit, et de la tempête. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Je me hâterais de m’échapper, plus rapide que le vent impétueux, que l’ouragan. (55:8) | Psaumes 55:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 J’attendais là celui qui m’a sauvé de l’abattement de mon esprit et de la tempête. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Je m’échapperais en toute hâte, plus rapide que le vent impétueux, que la tempête. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Je me hâterais de m’échapper loin du vent de tempête, loin de l’ouragan. (55:8) | Psaumes 55:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 J’attendais là celui qui m’a sauvé de l’abattement de l’esprit et de la tempête. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Je m’assurerais à la hâte un refuge contre le vent de tempête, contre l’ouragan ! » (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Je m’échapperais en toute hâte, plus rapide que le vent impétueux, que la tempête. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 je me hâterais de chercher un asile, loin du vent impétueux, loin de l’ouragan. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 J’aurais bientôt un asile contre le vent de calomnie, et l’ouragan (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Je m’échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête. (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Je me hâterais vers un lieu qui me permette d’échapperau vent impétueux, à la tempête. ” (55:8) | Psaumes 55:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Je m’échapperais bien vite, plus rapide que le vent impétueux, que la tempête. » (55:9) | Psaumes 55:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Je courrais vers un abri, loin du vent déchaîné, loin de la tempête. » (55:8) | Psaumes 55:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Je me hâterais de m’échapper du vent violent, et de la tempête. (55:8) | Psaumes 55:8-8 |