Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Car ce n’est pas mon ennemi qui m’a diffamé, autrement je l’eusse souffert ; [ce] n’est point celui qui m’a en haine qui s’est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 For it was not an enemy that reproached me ; then I could have borne it : neither was it he that hated me that did magnify himself against me ; then I would have hid myself from him : (55:12) Psalms
55:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Car ce n’a point été mon ennemi qui m’a diffamé ; autrement je l’eusse enduré ; ce n’a point été celui qui me haïssait, qui s’est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Ce n’est pas un ennemi qui m’outrage : je le supporterais ; un homme dont la haine se déclare, qui s’élève contre moi : je pourrais m’y soustraire ; (55:13) Psaumes
55:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Car si celui qui était mon ennemi m’avait chargé de malédictions, je l’aurais plutôt souffert ; et si celui qui me haïssait avait parlé de moi avec mépris et hauteur, peut-être que je me serais caché de lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Car ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je pourrais le supporter ; ce n’est pas celui qui me haïssait qui s’élève contre moi, je pourrais me cacher de lui. (55:12) Psaumes
55:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Si mon ennemi m’avait chargé de malédictions, je l’aurais plutôt souffert ; Si celui qui me haïssait avait parlé de moi avec mépris et hauteur, peut-être me serais-je caché de lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je le supporterais ; ce n’est pas mon adversaire qui s’élève contre moi, je me cacherais devant lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Car ce n’est pas un ennemi qui m’a outragé, alors je l’aurais supporté ; ce n’est point celui qui me hait qui s’est élevé orgueilleusement contre moi, alors je me serais caché de lui ; (55:12) Psaumes
55:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Car, si mon ennemi m’avait maudit, je l’aurais supporté. Et si celui qui me haïssait avait parlé de moi avec insolence, peut-être me serais-je caché de lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Car ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je pourrais le supporter ce n’est pas un adversaire haineux qui me traite de haut, je pourrais me mettre à l’abri contre lui — (55:13) Psaumes
55:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je le supporterais ; ce n’est pas mon adversaire qui s’élève contre moi, je me cacherais devant lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Car ce n’est pas un ennemi qui m’outrage : je le supporterais ; ce n’est pas un adversaire qui s’élève contre moi : je me cacherais devant lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Si encore un ennemi m’insultait, je pourrais le supporter ; si contre moi s’élevait mon rival, je pourrais me dérober. (55:13) Psaumes
55:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Ce n’est pas un ennemi qui m’outrage, je le supporterais ; Ce n’est pas mon adversaire qui s’élève contre moi, Je me cacherais devant lui. (55:13) Psaumes
55:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Car ce n’est pas un ennemi qui s’est mis à m’outrager ; autrement je pourrais le supporter. Ce n’est pas quelqu’un qui me hait intensément qui a pris de grands airs contre moi ; sans quoi je pourrais me cacher de lui. (55:12) Psaumes
55:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Ce n’est pas un ennemi qui m’insulte : je le supporterais ; ce n’est pas mon adversaire qui s’attaque à moi : je me cacherais devant lui ; (55:13) Psaumes
55:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Ce n’est pas un ennemi qui m’insulte ; autrement je pourrais le supporter. Ce n’est pas un adversaire qui s’est dressé contre moi ; autrement je pourrais me cacher de lui. (55:12) Psaumes
55:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Car ce ne fut pas un ennemi qui m’outragea ; alors j’aurais pu le supporter : ce ne fut pas non plus celui qui me haïssait qui se magnifia contre moi ; alors je me serais caché loin de lui : (55:12) Psaumes
55:12-12