| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Car il m’a délivré de toute détresse : et mon œil a vu [ce qu’il voulait voir] en mes ennemis. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 For he hath delivered me out of all trouble : and mine eye hath seen his desire upon mine enemies. (54:7) | Psalms 54:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Car il m’a délivré de toutes mes détresses ; et mon œil a vu en ceux qui me haïssent ce qu’il espérait de voir. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 car il m’a délivré de toute adversité, et mes ennemis réjouissent mes regards. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Car vous m’avez délivré de toutes mes afflictions ; et mon oeil a regardé mes ennemis avec assurance. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 car il me délivre de toute détresse ; et mon œil se repose sur mes ennemis. (54:7) | Psaumes 54:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Car vous m’avez arraché à toutes mes tribulations ; et mon oeil a pu dédaigner tous mes ennemis. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 car il me délivre de toute détresse, et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Car il m’a délivré de toute détresse, et mon œil a vu [son plaisir] en mes ennemis. (54:7) | Psaumes 54:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Car vous m’avez délivré de toute affliction, et mon œil a regardé mes ennemis avec assurance. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Car il me délivre de toute détresse, et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s’arrêtent avec joie sur mes ennemis. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 car il m’a délivré de toute angoisse, mes ennemis me sont donnés en spectacle. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Car de toute détresse il m’a délivré, et mon œil a contemplé mes ennemis. (54:7) | Psaumes 54:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Oui, il me délivre de toute détresse, et je regarde mes ennemis en face. (54:9) | Psaumes 54:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Car il me sauve de toute détresse, et je regarderai mes ennemis d’un œil triomphant. (54:7) | Psaumes 54:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Car il m’a délivré de toute mon inquiétude : et mon œil a vu son désir sur mes ennemis. (54:7) | Psaumes 54:7-7 |