Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Touchant ce que les Ziphiens vinrent à Saül, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous ? (54:2) Psaumes
54:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us ? (54:Sous-titre b) Psalms
54:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Touchant ce que les Ziphiens vinrent vers Saül, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous ? (54:2) Psaumes
54:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 lorsque les Siphéens vinrent, et dirent à Saül : Voici, David est caché parmi nous. (54:2) Psaumes
54:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 lorsque les habitants du pays de Ziph furent venus, et eurent dit à Saül : David n’est-il pas caché au milieu de nous ? (54:Sous-titre b) Psaumes
54:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Lorsque les Ziphiens allèrent et dirent à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:Sous-titre b) Psaumes
54:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Après que les habitants du pays de Ziph furent venus, et eurent dit à Saül : David n’est-il pas caché au milieu de nous ? (54:2) Psaumes
54:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2) Psaumes
54:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 lorsque les Ziphiens vinrent, et dirent à Saül : David ne se tient-il pas caché auprès de nous ? (54:Sous-titre b) Psaumes
54:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 lorsque les habitants de Ziph vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2) Psaumes
54:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül : « David se tient caché dans notre voisinage. » (54:2) Psaumes
54:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2) Psaumes
54:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül : David est caché parmi nous. (54:2) Psaumes
54:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül : « David n’est-il pas caché parmi nous ? » (54:2) Psaumes
54:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2) Psaumes
54:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Quand entrèrent les Ziphites et qu’ils dirent alors à Saül : “ David ne se cache-​t-​il pas parmi nous ? ” (54:Sous-titre b) Psaumes
54:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : « David est caché parmi nous. » (54:2) Psaumes
54:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 quand les Zifiens entrèrent chez Saül et lui dirent : « David se cache parmi nous. » (54:Sous-titre b) Psaumes
54:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 lorsque les Ziphims vinrent et dirent à Saul : David ne se cache-t-il pas parmi nous ? (54:Sous-titre b) Psaumes
54:2-2