Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. (54:1)
2 Touchant ce que les Ziphiens vinrent à Saül, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous ? (54:2)
3 Ô Dieu, délivre-moi par ton Nom, et me fais justice par ta puissance. (54:3)
4 Ô Dieu, écoute ma requête, [et] prête l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:4)
5 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des gens terribles, qui n’ont point Dieu devant leurs yeux, cherchent ma vie ; Sélah. (54:5)
6 Voilà, Dieu m’accorde son secours ; le Seigneur [est] de ceux qui soutiennent mon âme. (54:6)
7 Il fera retourner le mal sur ceux qui m’épient ; détruis-les selon ta vérité. (54:7)
Psaumes
54:1-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, (54:Sous-titre a)
2 when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us ? (54:Sous-titre b)
3 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength. (54:1)
4 Hear my prayer, O God ; give ear to the words of my mouth. (54:2)
5 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul : they have not set God before them. Selah. (54:3)
6 Behold, God is mine helper : the Lord is with them that uphold my soul. (54:4)
7 He shall reward evil unto mine enemies : cut them off in thy truth. (54:5)
Psalms
54:1-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Maskil de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Néguinoth, (54:1)
2 Touchant ce que les Ziphiens vinrent vers Saül, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous ? (54:2)
3 O Dieu ! délivre-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance. (54:3)
4 O Dieu ! écoute ma requête, et prête l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:4)
5 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des gens violens, qui n’ont point Dieu devant leurs yeux, cherchent ma vie. Sélah. (54:5)
6 Voilà, Dieu est mon aide ; le Seigneur est de ceux qui soutiennent mon âme. (54:6)
7 Il fera retomber le mal sur ceux qui m’épient. Détruis-les selon ta vérité. (54:7)
Psaumes
54:1-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Hymne de David, (54:1)
2 lorsque les Siphéens vinrent, et dirent à Saül : Voici, David est caché parmi nous. (54:2)
3 Dieu, sois par ton nom mon sauveur, et par ta puissance, mon défenseur ! (54:3)
4 O Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche ! (54:4)
5 Car des étrangers s’élèvent contre moi, et des furieux attentent à ma vie ; ils ne mettent point Dieu en vue de leurs regards. (Pause) (54:5)
6 Voici, Dieu m’est secourable, le Seigneur est le soutien de ma vie : (54:6)
7 Il fera retomber sur mes ennemis leur méchanceté. Selon ta fidélité anéantis-les ! (54:7)
Psaumes
54:1-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 Pour la fin, sur les cantiques, intelligence à David ; (54:Sous-titre a)
2 lorsque les habitants du pays de Ziph furent venus, et eurent dit à Saül : David n’est-il pas caché au milieu de nous ? (54:Sous-titre b)
3 SAUVEZ-MOI, ô Dieu ! par la vertu de votre nom ; et faites éclater votre puissance en jugeant en ma faveur. (54:3)
4 Exaucez, ô Dieu ! ma prière ; rendez vos oreilles attentives aux paroles de ma bouche. (54:4)
5 Car des étrangers se sont élevés contre moi ; des ennemis puissants ont cherché à m’ôter la vie ; et ils ne se sont point proposé Dieu devant les yeux. (54:5)
6 Mais voilà que Dieu prend ma défense, et que le Seigneur se déclare le protecteur de ma vie. (54:6)
7 Faites retomber sur mes ennemis les maux dont ils veulent m’accabler, et exterminez-les selon la vérité de votre parole. (54:7)
Psaumes
54:1-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Au chef de musique. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54:Sous-titre a)
2 Lorsque les Ziphiens allèrent et dirent à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:Sous-titre b)
3 O Dieu ! sauve-moi par ton nom, et prononce sur ma cause par ta puissance. (54:1)
4 O Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:2)
5 Car des étrangers se lèvent contre moi et des gens redoutables cherchent ma vie. Ils ne placent point Dieu devant eux. (Sélah.) (54:3)
6 Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est parmi ceux qui soutiennent ma vie. (54:4)
7 Le mal retombera sur mes adversaires. Selon ta vérité, anéantis-les. (54:5)
Psaumes
54:1-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Pour la fin, sur les cantiques, intelligence de David, (54:1)
2 Après que les habitants du pays de Ziph furent venus, et eurent dit à Saül : David n’est-il pas caché au milieu de nous ? (54:2)
3 O Dieu, sauvez-moi par votre nom, et faites éclater votre puissance en jugeant ma cause. (54:3)
4 O Dieu, exaucez ma prière ; prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche ; (54:4)
5 Parce que des étrangers se sont élevés contre moi ; des ennemis puissants ont cherché à m’ôter la vie, et ils ne se sont point proposé Dieu devant les yeux. (54:5)
6 Mais voici Dieu qui vient à mon aide ; le Seigneur se rend le protecteur de ma vie. (54:6)
7 Faites retomber sur mes ennemis les maux qu’ils me préparent ; exterminez-les, selon la vérité de vos promesses. (54:7)
Psaumes
54:1-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54:1)
2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2)
3 Ô Dieu ! sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance ! (54:3)
4 Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche ! (54:4)
5 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie ; ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. — Pause (54:5)
6 Voici, Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme. (54:6)
7 Le mal retombera sur mes adversaires ; anéantis-les, dans ta fidélité ! (54:7)
Psaumes
54:1-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 Au chef de musique. Sur Neguinoth ; pour instruire. De David ; (54:Sous-titre a)
2 lorsque les Ziphiens vinrent, et dirent à Saül : David ne se tient-il pas caché auprès de nous ? (54:Sous-titre b)
3 Ô Dieu ! sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta puissance. (54:1)
4 Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:2)
5 Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n’ont pas mis Dieu devant eux. Sélah. (54:3)
6 Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme. (54:4)
7 Il rendra le mal à ceux qui me pressent : selon ta vérité, détruis-les. (54:5)
Psaumes
54:1-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Pour la fin, parmi les cantiques, instruction de David, (54:1)
2 lorsque les habitants de Ziph vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2)
3 O Dieu, sauvez-moi par votre nom, et rendez-moi justice par votre puissance. (54:3)
4 O Dieu, exaucez ma prière ; prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:4)
5 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes puissants ont cherché à m’ôter la vie ; et ils n’ont point placé Dieu devant leurs yeux. (54:5)
6 Mais voici que Dieu vient à mon aide, et que le Seigneur est le protecteur de ma vie. (54:6)
7 Faites retomber les maux sur mes ennemis, et exterminez-les dans votre vérité. (54:7)
Psaumes
54:1-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David, (54:Sous-titre)
2 lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül : « David se tient caché dans notre voisinage. » (54:2)
3 O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance. (54:3)
4 Écoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche ; (54:4)
5 car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie : ils n’ont pas de pensée pour Dieu. Sélah ! (54:5)
6 Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie. (54:6)
7 Il fera retomber le mal sur mes adversaires : dans ton équité, tu les anéantiras. (54:7)
Psaumes
54:1-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54:1)
2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2)
3 Ô Dieu ! sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance ! (54:3)
4 Ô Dieu ! écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche ! (54:4)
5 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie ; ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. — Pause (54:5)
6 Voici, Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme. (54:6)
7 Le mal retombera sur mes adversaires ; anéantis-les, dans ta fidélité ! (54:7)
Psaumes
54:1-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54:1)
2 Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül : David est caché parmi nous. (54:2)
3 O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance. (54:3)
4 O Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:4)
5 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie ; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla. (54:5)
6 Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme. (54:6)
7 Il fera retomber le mal sur mes adversaires ; dans ta vérité, anéantis-les ! (54:7)
Psaumes
54:1-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes. Poème. De David. (54:1)
2 Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül : « David n’est-il pas caché parmi nous ? » (54:2)
3 O Dieu, par ton nom sauve-moi, par ton pouvoir fais-moi raison ; (54:3)
4 ô Dieu, entends ma prière, écoute les paroles de ma bouche ! (54:4)
5 Contre moi ont surgi des orgueilleux, des forcenés pourchassent mon âme, point de place pour Dieu devant eux. (54:5)
6 Mais voici Dieu qui vient à mon secours, le Seigneur avec ceux qui soutiennent mon âme. (54:6)
7 Que retombe le mal sur ceux qui me guettent, Yahvé, par ta vérité détruis-les ! (54:7)
Psaumes
54:1-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (54:1)
2 Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : David n’est-il pas caché parmi nous ? (54:2)
3 O Dieu ! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance ! (54:3)
4 O Dieu ! écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche ! (54:4)
5 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie ; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. – Pause. (54:5)
6 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme. (54:6)
7 Le mal retombera sur mes adversaires ; Réduis-les au silence, dans ta fidélité ! (54:7)
Psaumes
54:1-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Au directeur, sur instruments à cordes. Maskil. De David. (54:Sous-titre a)
2 Quand entrèrent les Ziphites et qu’ils dirent alors à Saül : “ David ne se cache-​t-​il pas parmi nous ? ” (54:Sous-titre b)
3 Ô Dieu, par ton nom sauve-​moi, et par ta puissance puisses-​tu plaider ma cause. (54:1)
4 Ô Dieu, entends ma prière ; prête l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:2)
5 Car des étrangers se sont dressés contre moi, oui des tyrans cherchent mon âme. Ils n’ont pas mis Dieu devant eux. Sèla. (54:3)
6 Voyez ! Dieu est mon aide ; Jéhovah est parmi ceux qui soutiennent mon âme. (54:4)
7 Il rendra le mal à mes ennemis ; dans ta fidélité, réduis-​les au silence. (54:5)
Psaumes
54:1-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Cantique de David, (54:1)
2 lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül : « David est caché parmi nous. » (54:2)
3 O Dieu, sauve-moi par ton nom et rends-moi justice par ta puissance ! (54:3)
4 O Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche, (54:4)
5 car des étrangers se sont attaqués à moi, des hommes violents en veulent à ma vie. Ils ne tiennent pas compte de Dieu. –Pause. (54:5)
6 Mais Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de ma vie. (54:6)
7 Le mal retombera sur mes adversaires. Réduis-les au silence, dans ta fidélité ! (54:7)
Psaumes
54:1-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Au directeur musical ; à accompagner par des instruments à cordes. Maskil de David, (54:Sous-titre a)
2 quand les Zifiens entrèrent chez Saül et lui dirent : « David se cache parmi nous. » (54:Sous-titre b)
3 Ô Dieu, sauve-​moi par ton nomet défends-​moi par ta puissance. (54:1)
4 Ô Dieu, entends ma prière ; prête attention aux paroles de ma bouche. (54:2)
5 Car des étrangers se dressent contre moiet des hommes sans pitié en veulent à ma vie. Ils n’ont aucun respect pour Dieu. (Sèla.) (54:3)
6 Voyez ! Dieu est mon secours ; Jéhovah est avec ceux qui me soutiennent. (54:4)
7 Il rendra à mes ennemis leur propre méchanceté ; dans ta fidélité, fais-​les disparaître. (54:5)
Psaumes
54:1-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Au chef musicien, sur Neginoth, Maschil, Un Psaume de David, (54:Sous-titre a)
2 lorsque les Ziphims vinrent et dirent à Saul : David ne se cache-t-il pas parmi nous ? (54:Sous-titre b)
3 Sauve-moi, ô Dieu par ton nom, et juge-moi par ta vigueur. (54:1)
4 Entends ma prière, ô Dieu ; prête l’oreille aux paroles de ma bouche. (54:2)
5 Car des étrangers se sont dressés contre moi, et des oppresseurs en veulent à mon âme : ils n’ont pas placé Dieu devant eux. Selah. (54:3)
6 Voici, Dieu est mon aide : le Seigneur est avec ceux qui soutiennent mon âme. (54:4)
7 Il rendra le mal à mes ennemis : retranche-les selon ta vérité. (54:5)
Psaumes
54:1-5