| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Ô qui donnera de Sion les délivrances d’Israël ? Quand Dieu aura ramené son peuple captif, Jacob s’égayera, Israël se réjouira. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion ! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. (53:6) | Psalms 53:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Oh ! qui donnera de Sion la délivrance d’Israël ? Quand Dieu ramènera son peuple captif, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Ah ! si de Sion le salut venait sur Israël !... Que Dieu ramène les captifs de son peuple ! et Jacob se réjouira, et Israël triomphera. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Qui fera sortir de Sion le salut d’Israël ? Quand Dieu aura fait finir la captivité de son peuple, Jacob sera transporté de joie, et Israël d’allégresse. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Oh ! quand viendra, de Sion, le salut d’Israël ? Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob tressaillira d’allégresse, Israël se réjouira. (53:6) | Psaumes 53:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Qui fera sortir de Sion le salut d’Israël ? Lorsque Dieu aura fait cesser la captivité de son peuple, Jacob tressaillira de joie, et Israël sera transporté d’allégresse. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d’Israël ? Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Oh ! si de Sion le salut d’Israël était venu ! Quand Dieu rétablira les captifs de son peuple, Jacob s’égayera, Israël se réjouira. (53:6) | Psaumes 53:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Qui procurera de Sion le salut d’Israël ? Quand Dieu aura mis fin à la captivité de son peuple, Jacob sera dans l’allégresse et Israël dans la joie. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Ah ! puisse venir de Sion le salut d’Israël ! Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob jubilera, Israël sera dans la joie. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d’Israël ? Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Oh ! puisse venir de Sion la délivrance d’Israël ! Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob se réjouira, Israël sera dans l’allégresse. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Qui donnera de Sion le salut d’Israël ? Lorsque Dieu ramènera son peuple, allégresse à Jacob et joie pour Israël ! (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d’Israël ? Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Ah ! que vienne de Sion le salut grandiose d’Israël ! Quand Jéhovah ramènera les captifs de son peuple, que Jacob soit joyeux, qu’Israël se réjouisse ! (53:6) | Psaumes 53:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Oh ! qui accordera depuis Sion la délivrance à Israël ? Quand Dieu rétablira son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira. (53:7) | Psaumes 53:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Ah ! que le salut d’Israël vienne de Sion ! Quand Jéhovah ramènera son peuple de captivité, que Jacob soit joyeux, qu’Israël se réjouisse ! (53:6) | Psaumes 53:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Oh si le salut d’Israël était sorti de Sion ! Lorsque Dieu ramènera la captivité de son peuple, Jacob se réjouira, et Israël sera content. (53:6) | Psaumes 53:6-6 |