Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et les justes [le] verront, et craindront, et ils se riront d’un tel homme, [disant] : (52:8) Psaumes
52:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him : (52:6) Psalms
52:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Les justes le verront, et ils craindront ; ils se riront de lui, et ils diront : (52:8) Psaumes
52:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Les justes en seront témoins, et ils craindront, et ils se riront de lui : (52:8) Psaumes
52:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Les justes le verront, et seront dans la crainte ; et ils se riront de lui en disant : (52:8) Psaumes
52:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Les justes le verront et ils craindront, et ils se riront de lui : (52:6) Psaumes
52:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Les justes le verront, et seront dans la crainte ; ils se riront de lui, et diront : (52:8) Psaumes
52:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Les justes le verront, et auront de la crainte, et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries : (52:8) Psaumes
52:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et les justes verront, et craindront, et ils se riront de lui : (52:6) Psaumes
52:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Les justes le verront, et craindront ; et ils se riront de lui, en disant : (52:8) Psaumes
52:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Les justes en seront témoins, saisis de respect, et ils riront de lui. (52:8) Psaumes
52:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Les justes le verront, et auront de la crainte, et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries : (52:8) Psaumes
52:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Les justes le verront et ils seront effrayés, et ils se riront de lui : (52:8) Psaumes
52:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Ils verront, les justes, ils craindront, ils se riront de lui : (52:8) Psaumes
52:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries : (52:8) Psaumes
52:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Les justes [le] verront et craindront, et ils riront de lui. (52:6) Psaumes
52:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Les justes le verront, ils éprouveront de la crainte, et ils se moqueront de lui : (52:8) Psaumes
52:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Les justes verront cela et seront remplis d’un grand respect, et ils se moqueront du malfaiteur : (52:6) Psaumes
52:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Les hommes droits aussi verront, et craindront, et se riront de lui : (52:6) Psaumes
52:6-6