| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Voilà, j’ai été formé dans l’iniquité, et ma mère m’a échauffé dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 Behold, I was shapen in iniquity ; and in sin did my mother conceive me. (51:5) | Psalms 51:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Voilà, j’ai été formé dans l’iniquité, et ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Voici, je naquis en péché, et en iniquité ma mère me conçut. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Car vous savez que j’ai été formé dans l’iniquité, et que ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Voici, c’est dans l’iniquité que je fus mis au monde, et c’est dans le péché que ma mère me conçut. (51:5) | Psaumes 51:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Considérez que j’ai été conçu dans l’iniquité, et que ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Voici, je suis né dans l’iniquité, et ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Voici, j’ai été enfanté dans l’iniquité, et dans le péché ma mère m’a conçu. (51:5) | Psaumes 51:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Car j’ai été conçu dans l’iniquité, et ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Mais, en vérité, j’ai été enfanté dans l’iniquité, et c’est dans le péché que ma mère m’a conçu. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Voici, je suis né dans l’iniquité, et ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Voici que je suis né dans l’iniquité et ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Vois : mauvais je suis né, pécheur ma mère m’a conçu. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Voici, je suis né dans l’iniquité, Et ma mère m’a conçu dans le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Vois ! Dans la faute j’ai été mis au monde dans les douleurs, et dans le péché ma mère m’a conçu. (51:5) | Psaumes 51:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Oui, depuis ma naissance, je suis coupable ; quand ma mère m’a conçu, j’étais déjà marqué par le péché. (51:7) | Psaumes 51:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Vois ! Je suis né coupableet, depuis l’instant où ma mère m’a conçu, je suis pécheur. (51:5) | Psaumes 51:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Voici, je fus formé dans l’iniquité ; et dans le péché ma mère me conçut. (51:5) | Psaumes 51:5-5 |