| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Les sacrifices de Dieu sont l’esprit froissé : ô Dieu ! tu ne méprises point le cœur froissé et brisé. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 The sacrifices of God are a broken spirit : a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. (51:17) | Psalms 51:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Les sacrifices de Dieu sont l’esprit froissé ; ô Dieu ! tu ne méprises point le cœur froissé et brisé. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Le sacrifice que Dieu veut, c’est un esprit contrit ; un cœur contrit et brisé, de toi, ô Dieu, n’est point dédaigné. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Un esprit brisé de douleur est un sacrifice digne de Dieu : vous ne mépriserez pas, ô Dieu ! un coeur contrit et humilié. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Les sacrifices de Dieu sont un esprit brisé. O Dieu ! tu ne méprises pas un cœur brisé et froissé. (51:17) | Psaumes 51:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Le sacrifice digne de Dieu est un esprit brisé de douleur ; ô Dieu ! vous ne mépriserez pas un cœur contrit et humilié. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé : Ô Dieu ! tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Les sacrifices de Dieu sont un esprit brisé. Ô Dieu ! tu ne mépriseras pas un cœur brisé et humilié. (51:17) | Psaumes 51:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 le sacrifice digne de Dieu, c’est un esprit brisé ; vous ne mépriserez pas, ô Dieu, un cœur contrit et humilié. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 les sacrifices [agréables] à Dieu, c’est un esprit contrit ; un cœur brisé et abattu, ô Dieu, tu ne le dédaignes point. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé : Ô Dieu ! tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Les sacrifices de Dieu, c’est un esprit brisé ; ô Dieu, tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Le sacrifice à Dieu, c’est un esprit brisé ; d’un cœur brisé, broyé, Dieu, tu n’as point de mépris. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé : O Dieu ! tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Les sacrifices à Dieu, c’est un esprit brisé ; un cœur brisé et broyé, ô Dieu, tu ne le mépriseras pas. (51:17) | Psaumes 51:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Les sacrifices agréables à Dieu, c’est un esprit brisé. O Dieu, tu ne dédaignes pas un cœur brisé et humilié. (51:19) | Psaumes 51:19-19 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Le sacrifice qui plaît à Dieu, c’est un esprit brisé ; un cœur brisé et broyé, ô Dieu, tu ne le rejetteras pas. (51:17) | Psaumes 51:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Les sacrifices de Dieu sont un esprit brisé : un cœur brisé et contrit ô Dieu, tu ne mépriseras pas. (51:17) | Psaumes 51:17-17 |