Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Entendez cela maintenant, vous qui oubliez Dieu ; de peur que je ne vous ravisse, et qu’il n’y ait personne qui vous délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. (50:22) Psalms
50:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Ecoutez maintenant ceci, vous qui oubliez Dieu ; de peur que je ne vous ravisse, et qu’il n’y ait personne qui vous délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Prenez-y garde, vous qui oubliez Dieu, de peur que Je ne déchire, sans que personne délivre ! (50:22) Psaumes
50:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Comprenez ces choses, vous qui tombez dans l’oubli de Dieu ; de peur qu’il ne vous enlève tout d’un coup, et que nul ne puisse vous délivrer. (50:22) Psaumes
50:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Comprenez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne mette en pièces sans que personne délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Comprenez ces choses, vous qui oubliez Dieu, de peur qu’il ne vous enlève tout à coup, et que nul ne puisse vous délivrer. (50:22) Psaumes
50:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, sans que personne délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Considérez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, et qu’il n’y ait personne qui délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Comprenez ces choses, vous qui oubliez Dieu ; de peur qu’il ne déchire, sans que personne puisse délivrer. (50:22) Psaumes
50:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Faites-y donc attention, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne sévisse, sans que personne puisse détourner mes coups. (50:22) Psaumes
50:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, sans que personne délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, sans que personne délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Prenez bien garde, vous qui oubliez Dieu, que je n’emporte, et personne pour délivrer ! (50:22) Psaumes
50:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Comprenez cela, s’il vous plaît, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne [vous] déchire [et] qu’il n’y ait personne qui délivre. (50:22) Psaumes
50:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Comprenez donc bien cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne vous déchire sans personne pour vous délivrer. (50:22) Psaumes
50:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Réfléchissez à ceci, s’il vous plaît, vous qui oubliez Dieu, sinon je vous déchirerai et il n’y aura personne pour vous secourir. (50:22) Psaumes
50:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Maintenant considérez cela, vous, qui oubliez Dieu, de peur que je ne vous déchire en morceaux, et qu’il n’y ait personne pour délivrer. (50:22) Psaumes
50:22-22