| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Car le rachat de leur âme est trop considérable, et il ne se fera jamais ; (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever : ) (49:8) | Psalms 49:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais ; (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Il en coûte trop pour racheter une vie, et jamais il n’aura les moyens (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 (9) ni un prix qui soit capable de racheter son âme. Il sera éternellement dans le travail et la peine ; (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 aussi bien, il est trop cher, le rachat de leur âme, et il faut qu’il renonce Eternellement à vivre à toujours, à jamais (49:8) | Psaumes 49:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Ni un prix qui soit capable de racheter son âme. Il sera éternellement dans le travail et la peine, (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Le rachat de leur âme est cher, et n’aura jamais lieu ; (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 (Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu’il y renonce à jamais,) (49:8) | Psaumes 49:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 ni un prix capable de racheter son âme. Il sera éternellement dans la peine ; (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Le rachat de leur âme est à trop haut prix, il faut y renoncer à jamais. (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Le rachat de leur âme est cher, et n’aura jamais lieu ; (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Le rachat de leur vie est trop cher ; il est à jamais impossible, (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 il est coûteux, le rachat de son âme, et il manquera toujours (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Le rachat de leur âme est cher, Et n’aura jamais lieu ; (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 (et le prix de rachat de leur âme est si précieux que, vraiment, il fait défaut pour des temps indéfinis), (49:8) | Psaumes 49:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Le rachat de leur âme est cher et n’aura jamais lieu. (49:9) | Psaumes 49:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 (le prix de rachat d’une vie humaine est si élevéqu’il sera toujours au-dessus de leurs moyens), (49:8) | Psaumes 49:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 (Car la rédemption de leur âme est précieuse, et elle cesse pour toujours) : (49:8) | Psaumes 49:8-8 |