Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Pourquoi craindrai-je au mauvais temps, quand l’iniquité de mes talons m’environnera ? (49:6) Psaumes
49:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about ? (49:5) Psalms
49:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Pourquoi craindrai-je dans le mauvais temps, quand la malice de ceux qui me talonnent m’environnera ? (49:6) Psaumes
49:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Que craindrais-je au jour du malheur, quand je suis enveloppé de la malice de ceux qui me tendent des embûches, (49:6) Psaumes
49:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Quel sujet aurai-je de craindre au jour mauvais ? Ce sera si je me trouve enveloppé dans l’iniquité de ma voie. (49:6) Psaumes
49:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Pourquoi craindrais-je aux jours du mal, [quand] je suis entouré de l’iniquité de ceux qui me pressent les talons ? (49:5) Psaumes
49:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Qu’aurai-je à craindre au jour mauvais ? Ce sera d’être enveloppé dans l’iniquité de mes voies. (49:6) Psaumes
49:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, lorsque l’iniquité de mes adversaires m’enveloppe ? (49:6) Psaumes
49:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Pourquoi craindrais-je au mauvais jour, quand l’iniquité de ceux qui me talonnent m’enveloppe ? (49:5) Psaumes
49:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Pourquoi craindrais-je au jour mauvais ? L’iniquité de ceux qui me talonnent m’environnera. (49:6) Psaumes
49:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Pourquoi m’exposerais-je à avoir peur aux jours de l’adversité ? à me voir enveloppé par le péché qui s’attacherait à mes talons ? (49:6) Psaumes
49:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, lorsque l’iniquité de mes adversaires m’enveloppe ? (49:6) Psaumes
49:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, lorsque l’iniquité de mes persécuteurs m’assiège ? (49:6) Psaumes
49:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Pourquoi craindre aux jours de malheur ? La malice me talonne et me cerne : (49:6) Psaumes
49:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l’iniquité de mes adversaires m’enveloppe ? (49:6) Psaumes
49:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Pourquoi craindrais-​je aux jours du mal, [lorsque] la faute de mes supplanteurs m’entoure ? (49:5) Psaumes
49:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Pourquoi aurais-je peur quand vient le malheur, lorsque je suis entouré par la méchanceté de mes adversaires ? (49:6) Psaumes
49:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Pourquoi craindrais-​je au temps du malheur, quand je suis cerné par la méchanceté de ceux qui tentent de me renverser ? (49:5) Psaumes
49:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, lorsque l’iniquité de mes talons m’encerclera ? (49:5) Psaumes
49:5-5