Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Leur intention est que leurs maisons durent à toujours, et que leurs habitations demeurent d’âge en âge ; ils ont appelé les terres de leur nom ; (49:12) Psaumes
49:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations ; they call their lands after their own names. (49:11) Psalms
49:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Leur intention est que leurs maisons durent toujours, et que leurs habitations subsistent d’âge en âge ; ils ont même donné leur nom à leurs terres. (49:12) Psaumes
49:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Leurs vœux sont d’avoir des maisons éternelles, et des demeures qui durent aux siècles des siècles : leurs noms sont célèbres sur la terre. (49:12) Psaumes
49:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 et leurs sépulcres seront leurs maisons jusqu’à la consommation des siècles : telles seront leurs demeures dans la suite de toutes les races ; quoiqu’ils aient voulu se rendre immortels en donnant leurs noms à leurs terres. (49:12) Psaumes
49:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Dans leur pensée, leurs maisons doivent durer Eternellement, leurs demeures d’âge en âge ; on proclame leurs noms sur [leurs] terres. (49:11) Psaumes
49:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Et leurs sépulcres seront leurs maisons jusqu’à la consommation des siècles. Telles seront leurs demeures dans la suite des âges, eux qui faisaient porter leurs noms à leurs terres. (49:12) Psaumes
49:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Ils s’imaginent que leurs maisons seront éternelles, que leurs demeures subsisteront d’âge en âge, eux dont les noms sont honorés sur la terre. (49:12) Psaumes
49:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Leur [pensée] intérieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de génération en génération ; ils appellent les terres de leur propre nom. (49:11) Psaumes
49:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 et leurs sépulcres seront à jamais leurs demeures. Leurs demeures subsisteront de génération en génération ; ils ont donné leurs noms à leurs domaines. (49:12) Psaumes
49:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Ils s’imaginent que leurs maisons vont durer éternellement, leurs demeures de génération en génération, qu’ils attacheront leurs noms à leurs domaines. (49:12) Psaumes
49:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Ils s’imaginent que leurs maisons seront éternelles, que leurs demeures subsisteront d’âge en âge, eux dont les noms sont honorés sur la terre. (49:12) Psaumes
49:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Ils s’imaginent que leurs maisons seront éternelles, que leurs demeures subsisteront d’âge en âge, et ils donnent leurs noms à leurs domaines. (49:12) Psaumes
49:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Leurs tombeaux sont à jamais leurs maisons, et leurs demeures d’âge en âge ; et ils avaient mis leur nom sur leurs terres ! (49:12) Psaumes
49:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Ils s’imaginent que leurs maisons seront éternelles, Que leurs demeures subsisteront d’âge en âge, Eux dont les noms sont honorés sur la terre. (49:12) Psaumes
49:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Leur désir intime est que leurs maisons soient pour des temps indéfinis, leurs tabernacles de génération en génération. Ils ont appelé leurs propriétés foncières par leurs noms. (49:11) Psaumes
49:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Ils s’imaginent que leurs maisons seront éternelles, que leurs résidences dureront toujours, eux qui avaient donné leur propre nom à leurs terres. (49:12) Psaumes
49:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Ce qu’ils désirent au fond d’eux, c’est que leurs maisons durent toujours, leurs tentes, de génération en génération. Ils ont donné leurs noms à leurs propriétés. (49:11) Psaumes
49:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Leur pensée intérieure est, que leurs maisons dureront pour toujours, et leurs demeures de génération en génération ; ils appellent leurs terres de leurs propres noms. (49:11) Psaumes
49:11-11