| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Car l’Éternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 For the LORD most high is terrible ; he is a great King over all the earth. (47:2) | Psalms 47:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Car l’Eternel Souverain est redoutable, et il est grand Roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Car l’Eternel, le Très-haut, est digne de crainte, Il est le grand Roi de toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Car le Seigneur est très-élevé et très-redoutable ; il est le Roi suprême qui a l’empire sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Car l’Eternel, le Très-Haut, est redoutable ; il est grand roi sur toute la terre. (47:2) | Psaumes 47:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Car le Seigneur est le Très-Haut, le Terrible, le Roi suprême qui a l’empire sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre. (47:2) | Psaumes 47:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Car le Seigneur est très haut et terrible, roi suprême sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Car l’Éternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 C’est Yahvé, le Très-Haut, le redoutable, le grand Roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Car l’Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Car Jéhovah, le Très-Haut, est redoutable, un grand Roi sur toute la terre. (47:2) | Psaumes 47:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 car l’Eternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre. (47:3) | Psaumes 47:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Car Jéhovah le Très-Haut est redoutable ; il est le grand Roi de toute la terre. (47:2) | Psaumes 47:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Car le SEIGNEUR le plus haut est redoutable ; il est un grand Roi sur toute la terre. (47:2) | Psaumes 47:2-2 |