Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle ; elle ne sera point ébranlée. Dieu lui donnera du secours dès le point du jour. (46:6) Psaumes
46:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 God is in the midst of her ; she shall not be moved : God shall help her, and that right early. (46:5) Psalms
46:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle ; elle ne sera point ébranlée. Dieu la secourra, en tournant son visage vers elle dès le matin. (46:6) Psaumes
46:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Dieu est dans son enceinte, elle est inébranlable ; Dieu lui donne son secours dès l’aube du matin. (46:6) Psaumes
46:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle : c’est pourquoi elle sera inébranlable ; et Dieu la protégera dès le grand matin. (46:6) Psaumes
46:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne sera pas ébranlée ; Dieu la secourra dès l’approche du matin. (46:5) Psaumes
46:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle ; elle ne sera point ébranlée, et Dieu la secourra dès le point du jour. (46:6) Psaumes
46:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle : elle n’est point ébranlée ; Dieu la secourt dès l’aube du matin. (46:6) Psaumes
46:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle ; elle ne sera pas ébranlée. Dieu la secourra au lever du matin. (46:5) Psaumes
46:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne sera pas ébranlée ; Dieu la protégera le matin dès l’aurore. (46:6) Psaumes
46:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Dieu réside au milieu d’elle : elle ne sera point ébranlée, Dieu venant à son secours dès le lever de l’aurore. (46:6) Psaumes
46:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle : elle n’est point ébranlée ; Dieu la secourt dès l’aube du matin. (46:6) Psaumes
46:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Dieu est au milieu d’elle : elle est inébranlable ; au lever de l’aurore, Dieu vient à son secours. (46:6) Psaumes
46:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Dieu est en elle ; elle ne peut chanceler, Dieu la secourt au tournant du matin ; (46:6) Psaumes
46:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Dieu est au milieu d’elle : elle n’est point ébranlée ; Dieu la secourt dès l’aube du matin. (46:6) Psaumes
46:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Dieu est au milieu de [la ville] ; elle ne chancellera pas. Dieu lui viendra en aide dès l’apparition du matin. (46:5) Psaumes
46:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Dieu est au milieu d’elle : elle n’est pas ébranlée ; Dieu la secourt dès le point du jour. (46:6) Psaumes
46:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Dieu est dans la ville ; elle ne peut pas être renversée. Dieu lui viendra en aide dès le lever de l’aurore. (46:5) Psaumes
46:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Dieu est au milieu d’elle ; elle ne sera pas déplacée : Dieu lui portera secours, et cela très tôt. (46:5) Psaumes
46:5-5