Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite ; Sélah. (46:12) Psaumes
46:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 The LORD of hosts is with us ; the God of Jacob is our refuge. Selah. (46:11) Psalms
46:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 L’Eternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. Sélah. (46:12) Psaumes
46:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 L’Eternel des armées est avec nous, le Dieu de Jacob nous est une citadelle. (Pause) (46:12) Psaumes
46:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Le Seigneur des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre défenseur. (46:12) Psaumes
46:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 L’Eternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. (Sélah.) (46:11) Psaumes
46:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Le Seigneur des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre défenseur. (46:12) Psaumes
46:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 L’Éternel des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite.— Pause (46:12) Psaumes
46:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 L’Éternel des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah. (46:11) Psaumes
46:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Le Seigneur des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre défenseur. (46:12) Psaumes
46:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 L’Éternel-Cebaot est avec nous, le Dieu de Jacob est une citadelle pour nous. Sélah ! (46:12) Psaumes
46:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 L’Éternel des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite.— Pause (46:12) Psaumes
46:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Yahweh des armées est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une citadelle. — Séla. (46:12) Psaumes
46:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob ! (46:12) Psaumes
46:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 L’Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. – Pause. (46:12) Psaumes
46:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Jéhovah des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est pour nous une hauteur sûre. Sèla. (46:11) Psaumes
46:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 L’Eternel, le maître de l’univers, est avec nous, le Dieu de Jacob est pour nous une forteresse. –Pause. (46:12) Psaumes
46:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Jéhovah des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est pour nous un refuge sûr. (Sèla.) (46:11) Psaumes
46:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Le SEIGNEUR des armées est avec nous ; le Dieu de Jacob est notre refuge. Selah. (46:11) Psaumes
46:11-11