Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Tu as de ta main chassé les nations, et tu as affermi nos [pères] ; tu as affligé les peuples, et tu as fait prospérer nos pères. (44:3) Psaumes
44:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them ; how thou didst afflict the people, and cast them out. (44:2) Psalms
44:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Tu as chassé par ta main les nations, et tu as planté nos pères en leur place ; tu as affligé ces peuples, et tu les as chassés. (44:3) Psaumes
44:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 De ta main tu chassas les nations, pour les établir ; tu détruisis les peuples, pour les multiplier. (44:3) Psaumes
44:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Votre main a exterminé les nations, et vous les avez établis en leur place ; vous avez affligé et chassé ces peuples. (44:3) Psaumes
44:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 C’est toi qui, de ta main, les a plantés en dépossédant les nations ; tu les as étendus en brisant les peuples. (44:2) Psaumes
44:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Votre main a exterminé les nations, et vous avez établi nos pères à leur place ; vous avez affligé ces peuples, et vous les avez chassés. (44:3) Psaumes
44:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 De ta main tu as chassé des nations pour les établir, tu as frappé des peuples pour les étendre. (44:3) Psaumes
44:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Tu as, par ta main, dépossédé les nations, et tu as planté nos pères ; tu as affligé les peuples et tu les as chassés. (44:2) Psaumes
44:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Votre main a exterminé les nations, et vous les avez établis à leur place ; vous avez affligé les peuples, et vous les avez chassés. (44:3) Psaumes
44:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Toi, de ta main, tu as dépossédé des nations, et tu les as implantés, eux ; tu as ruiné des peuplades, et eux, tu les as multipliés. (44:3) Psaumes
44:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 De ta main tu as chassé des nations pour les établir, tu as frappé des peuples pour les étendre. (44:3) Psaumes
44:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 De ta main tu as chassé des nations pour les établir, tu as frappé des peuples pour les étendre. (44:3) Psaumes
44:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 et par ta main. Pour les planter, tu expulsas des nations, pour les étendre, tu malmenas des peuples ; (44:3) Psaumes
44:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre. (44:3) Psaumes
44:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Toi, par ta main, tu as chassé des nations, et tu les as alors plantés [à leur place]. Tu as entrepris de briser des communautés nationales et de les renvoyer. (44:2) Psaumes
44:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 De ta main tu as chassé des nations pour qu’ils puissent s’établir, tu as frappé des peuples pour qu’ils puissent s’étendre. (44:3) Psaumes
44:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 De ta main, tu as chassé des nationspour installer nos ancêtres à leur place. Tu as écrasé des nations et tu les as renvoyées. (44:2) Psaumes
44:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Comment tu repoussas les païens par ta main, et les plantas ; comment tu affligeas les peuples, et tu les chassas. (44:2) Psaumes
44:2-2