| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Notre cœur n’a point reculé en arrière, ni nos pas ne se sont point détournés de tes sentiers ; (44:19) 20 Quoique tu nous aies froissés parmi des dragons, et couverts de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way ; (44:18) 20 Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. (44:19) | Psalms 44:18-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Notre cœur ne s’est point détourné en arrière, nos pas ne se sont point écartés de tes sentiers ; (44:19) 20 Bien que tu nous aies foulés parmi des dragons, et couverts de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 notre cœur ne s’était point retiré de toi, et nos pas n’avaient pas dévié de tes voies, (44:19) 20 pour que tu nous écrases dans le pays des chacals, et que tu nous enveloppes d’une ombre de mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Notre coeur ne s’est point éloigné, ni retiré en arrière ; et vous n’avez point détourné nos pas de votre voie. (44:19) 20 Car vous nous avez humiliés dans un lieu d’affliction, et l’ombre de la mort nous a tout couverts. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 notre cœur ne s’est point retiré en arrière et notre pas ne s’est point détourné de ton sentier, (44:18) 20 pour que tu nous aies écrasés dans le lieu des chacals, et que tu nous couvres de l’ombre de la mort. (44:19) | Psaumes 44:18-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Et notre cœur ne s’est point retiré en arrière, et vous n’avez point détourné nos pas de votre voie ; (44:19) 20 Parce que vous nous avez humiliés dans un lieu d’affliction, et que l’ombre de la mort nous a couverts. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Notre cœur ne s’est point détourné, nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier, (44:19) 20 Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, et que tu nous couvres de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Notre cœur ne s’est pas retiré en arrière, et nos pas n’ont point dévié de ton sentier ; (44:18) 20 Quoique tu nous aies écrasés dans le lieu des chacals, et que tu nous aies couverts de l’ombre de la mort. (44:19) | Psaumes 44:18-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Et notre cœur ne s’est point retiré en arrière ; et vous avez détourné nos pas de votre voie. (44:19) 20 Car vous nous avez humiliés dans un lieu d’affliction, et l’ombre de la mort nous a recouverts. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Notre cœur n’a pas rétrogradé, ni nos pas n’ont dévié de ton chemin, (44:19) 20 pour que tu dusses nous reléguer dans la région des monstres et nous recouvrir des ombres de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Notre cœur ne s’est point détourné, nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier, (44:19) 20 Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, et que tu nous couvres de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Notre cœur ne s’est point détourné en arrière, nos pas ne se sont pas écartés de ton sentier, (44:19) 20 pour que tu nous écrases dans la retraite des chacals, et que tu nous couvres de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 sans que nos cœurs soient revenus en arrière, sans que nos pas aient quitté ton sentier : (44:19) 20 tu nous broyas au séjour des chacals, nous couvrant de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Notre cœur ne s’est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier, (44:19) 20 Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Notre cœur n’est pas retourné en arrière, perfidement, et nos pas ne dévient pas de ton sentier. (44:18) 20 Car tu nous as broyés dans le lieu des chacals, et tu nous couvres d’une ombre profonde. (44:19) | Psaumes 44:18-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Nous n’avons pas fait marche arrière dans notre cœur, nous ne nous sommes pas écartés de ton sentier. (44:19) 20 Pourtant, tu nous as écrasés dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de l’ombre de la mort. (44:20) | Psaumes 44:19-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Notre cœur n’a pas dévié ; nos pas ne se sont pas écartés de ton sentier. (44:18) 20 Mais tu nous as broyés là où vivent les chacals ; tu nous as couverts d’une ombre profonde. (44:19) | Psaumes 44:18-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Notre cœur n’est pas revenu en arrière, nos pas ne se sont pas non plus écartés de ton chemin ; (44:18) 20 Bien que tu nous aies sévèrement écrasés dans le lieu des dragons et couverts de l’ombre de la mort. (44:19) | Psaumes 44:18-19 |