Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 A cause des discours de celui qui [nous] fait des reproches, et qui nous injurie, [et] à cause de l’ennemi et du vindicatif. (44:17) Psaumes
44:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth ; by reason of the enemy and avenger. (44:16) Psalms
44:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 A cause des discours de celui qui me fait des outrages, et qui m’injurie, et à cause de l’ennemi et au persécuteur. (44:17) Psaumes
44:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 à la voix de celui qui m’insulte et m’outrage, à l’aspect de l’ennemi et de l’homme hostile. (44:17) Psaumes
44:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 quand j’entends la voix de celui qui m’accable par ses reproches et ses calomnies ; et lorsque je vois mon ennemi et mon persécuteur. (44:17) Psaumes
44:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 à la voix de celui qui insulte et qui outrage, à cause de l’ennemi et du vindicatif. (44:16) Psaumes
44:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Quand j’entends la voix de celui qui m’accable de reproches et de calomnies, lorsque je vois mon ennemi et mon persécuteur. (44:17) Psaumes
44:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 à la voix de celui qui m’insulte et m’outrage, à la vue de l’ennemi et du vindicatif. (44:17) Psaumes
44:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 À cause de la voix de celui qui outrage et qui injurie, à cause de l’ennemi et du vengeur. (44:16) Psaumes
44:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 à la voix de celui qui m’outrage et m’injurie, à la vue de l’ennemi et du persécuteur. (44:17) Psaumes
44:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 à la voix de l’insulteur et du détracteur, à la vue de l’ennemi, avide de vengeance. (44:17) Psaumes
44:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 À la voix de celui qui m’insulte et m’outrage, à la vue de l’ennemi et du vindicatif. (44:17) Psaumes
44:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 à la voix de celui qui m’insulte et m’outrage, à la vue de l’ennemi et de celui qui respire la vengeance. (44:17) Psaumes
44:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 sous les clameurs d’insulte et de blasphème, au spectacle de la haine et de la vengeance. (44:17) Psaumes
44:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 A la voix de celui qui m’insulte et m’outrage, A la vue de l’ennemi et du vindicatif. (44:17) Psaumes
44:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 à cause de la voix de celui qui outrage et qui parle en mal, à cause de l’ennemi et de celui qui se venge. (44:16) Psaumes
44:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 à la voix de celui qui m’insulte et me déshonore, à la vue de l’ennemi avide de vengeance. (44:17) Psaumes
44:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 à cause du bruit de leurs moqueries et de leurs insultes, à cause de notre ennemi qui se venge. (44:16) Psaumes
44:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 À cause de la voix de celui qui outrage et blasphème ; en raison de l’ennemi et du vengeur. (44:16) Psaumes
44:16-16