| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Tu nous as mis en dicton parmi les nations, [et] en hochement de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Ma confusion est tout le jour devant moi, et la honte de ma face m’a tout couvert. (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. (44:14) 16 My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me, (44:15) | Psalms 44:14-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Tu nous as mis en proverbe parmi les nations, et tu as fait que les peuples ont hoché la tête sur nous. (44:15) 16 Ma confusion est toujours devant moi, et la honte de mon visage me couvre ; (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 tu nous fis passer en proverbe chez les nations, exciter des hochements de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Toujours ma honte est devant mes yeux, et la confusion de ma face me couvre, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Vous nous avez fait devenir la fable des nations ; et les peuples secouent la tête en nous regardant. (44:15) 16 J’ai devant les yeux ma confusion durant tout le jour ; et la honte qui paraît sur mon visage, me couvre entièrement, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 tu fais de nous un proverbe parmi les nations ; on hoche la tête à notre sujet parmi les peuples. (44:14) 16 Chaque jour mon ignominie est devant moi, et la honte de mon visage me couvre, (44:15) | Psaumes 44:14-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Vous nous avez fait devenir la fable des nations ; et les peuples nous insultent en secouant la tête. (44:15) 16 Ma honte m’est présente durant tout le jour, et mon visage est tout couvert de confusion, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, et de hochements de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Ma honte est toujours devant moi, et la confusion couvre mon visage, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Tu nous as mis comme proverbe parmi les nations, comme hochement de tête parmi les peuples. (44:14) 16 Tout le jour ma confusion est devant moi, et la honte de ma face m’a couvert, (44:15) | Psaumes 44:14-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Vous nous avez rendus la fable des nations ; les peuples branlent la tête à notre sujet. (44:15) 16 Tout le jour ma honte est devant mes yeux, et la confusion de mon visage me couvre tout entier, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Tu nous rends la fable des nations ; [nous excitons] des hochements de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Tout le temps, mon déshonneur est là, sous mes yeux, et mon visage se couvre de honte, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, et de hochements de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Ma honte est toujours devant moi, et la confusion couvre mon visage, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Tu nous rends la fable des nations, et un sujet de hochements de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Ma honte est toujours devant mes yeux, et la confusion couvre mon visage, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 tu fais de nous le proverbe des nations, hochement de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Tout le jour, mon déshonneur est devant moi et la honte couvre mon visage, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples. (44:15) 16 Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage, (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Tu nous as mis comme parole proverbiale parmi les nations, [comme] hochement de tête parmi les communautés nationales. (44:14) 16 Tout au long du jour mon humiliation est devant moi, et la honte de mon visage m’a couvert, (44:15) | Psaumes 44:14-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Tu fais de nous le sujet d’un proverbe parmi les nations, on hoche la tête sur nous parmi les peuples. (44:15) 16 Mon humiliation est toujours devant moi, et la honte couvre mon visage (44:16) | Psaumes 44:15-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Tu fais de nous un objet de mépris parmi les nations, au sujet duquel les peuples secouent la tête. (44:14) 16 Tout au long du jour, je me sens humilié, et je suis submergé par la honte, (44:15) | Psaumes 44:14-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Tu fais de nous un dicton parmi les païens ; un hochement de tête parmi les peuples. (44:14) 16 Ma confusion est continuellement devant moi, et la honte de mon visage m’a couvert, (44:15) | Psaumes 44:14-15 |