| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Un abîme appelle un autre abîme au son de tes canaux ; toutes tes vagues et tes flots ont passé sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts : all thy waves and thy billows are gone over me. (42:7) | Psalms 42:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Un abîme appelle un autre abîme au bruit de tes canaux ; toutes tes vagues et tes flots ont passé sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Une vague appelle une vague au grondement de tes cataractes ; tous tes flots, toutes tes vagues passent sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Un abîme appelle et attire un autre abîme, au bruit des tempêtes et des eaux que vous envoyez : toutes vos eaux élevées comme des montagnes, et vos flots, ont passé sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Un abîme appelle un autre abîme à la voix de tes torrents ; toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi. (42:7) | Psaumes 42:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Un abîme appelle un autre abîme, au bruit des tempêtes et des eaux que vous envoyez. Toutes vos eaux élevées comme des montagnes et vos flots ont passé sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondées ; toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Un abîme appelle un autre abîme à la voix de tes cataractes ; toutes tes vagues et tes flots ont passé sur moi. (42:7) | Psaumes 42:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 L’abîme appelle l’abîme, au bruit de vos cataractes. Toutes vos vagues amoncelées et vos flots ont passé sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Le gouffre appelle le gouffre, au bruit de tes cascades ; toutes tes vagues et tes ondes ont passé sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondées ; toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Un flot en appelle un autre, quand grondent tes cataractes : ainsi toutes tes vagues et tes torrents passent sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 L’abîme appelant l’abîme au bruit de tes écluses, la masse de tes flots et de tes vagues a passé sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondées ; Toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Un abîme d’eau appelle un abîme d’eau au bruit de tes trombes d’eau. Toutes tes vagues déferlantes et tes flots —sur moi ils ont passé. (42:7) | Psaumes 42:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 L’abîme appelle un autre abîme au fracas de tes cascades, toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. (42:8) | Psaumes 42:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Des eaux profondes appellent des eaux profondesau bruit de tes chutes d’eau. Toutes tes vagues déferlantes m’ont submergé. (42:7) | Psaumes 42:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Un abîme appelle un autre abîme au bruit de tes cataractes : toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi. (42:7) | Psaumes 42:7-7 |