| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Alors j’ai dit : Voici, je viens, il est écrit de moi au rôle du Livre ; (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Then said I, Lo, I come : in the volume of the book it is written of me, (40:7) | Psalms 40:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Alors j’ai dit : Me voici, je suis venu, il est écrit de moi dans le volume du livre : (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Aussi j’ai dit : « Voici, je viens ; c’est ce que me prescrit le livre de la loi. (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 (8) et j’ai dit alors : Me voici, je viens. Il est écrit de moi dans le livre : (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Alors j’ai dit : Voici, je viens ; il est écrit de moi dans le rouleau du livre. (40:7) | Psaumes 40:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Alors j’ai dit : Me voici, je viens. Il est écrit de moi, à la tête du livre, (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Alors je dis : Voici, je viens avec le rouleau du livre écrit pour moi. (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Alors j’ai dit : Voici, je viens ; il est écrit de moi dans le rouleau du livre. (40:7) | Psaumes 40:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 alors j’ai dit : Voici que je viens. En tête de son livre il est écrit de moi (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Aussi je dis : « Voici, je me présente ! Dans le rouleau du livre se trouve ce qui m’est prescrit. (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Alors je dis : Voici, je viens avec le rouleau du livre écrit pour moi. (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Alors j’ai dit : “ Voici que je viens, avec le rouleau du livre écrit pour moi. (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 alors j’ai dit : Voici, je viens. Au rouleau du livre il m’est prescrit (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Alors je dis : Voici, je viens Avec le rouleau du livre écrit pour moi. (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 C’est pourquoi j’ai dit : “ Voici que je suis venu, dans le rouleau du livre il est écrit à mon sujet. (40:7) | Psaumes 40:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 alors j’ai dit : « Me voici, je viens –dans le rouleau du livre il est écrit à mon sujet– (40:8) | Psaumes 40:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Alors j’ai dit : « Vois, je suis venu. Dans le rouleau, il est écrit à mon sujet. (40:7) | Psaumes 40:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Alors dis-je : Voici, je viens : dans le rouleau du livre il est écrit à mon sujet, (40:7) | Psaumes 40:7-7 |