Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Retire-toi de moi, afin que je reprenne mes forces, avant que je m’en aille, et que je ne sois plus. (39:14) Psaumes
39:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. (39:13) Psalms
39:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Détourne-toi de moi, afin que je reprenne mes forces, avant que je m’en aille et que je ne sois plus. (39:14) Psaumes
39:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Ne tiens plus tes yeux attachés sur moi, afin que je retrouve la sérénité, avant que je m’en aille, et que je ne sois plus ! (39:14) Psaumes
39:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Accordez-moi quelque relâche, afin que je reçoive quelque rafraîchissement, avant que je parte et que je ne sois plus. (39:14) Psaumes
39:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Détourne de moi ce regard ; et que je reprenne ma sérénité, avant que je m’en aille et que je ne sois plus. (39:13) Psaumes
39:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Laissez-moi afin que je respire, avant que je m’en aille et que je ne sois plus. (39:14) Psaumes
39:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, avant que je m’en aille et que ne sois plus ! (39:14) Psaumes
39:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Détourne tes regards de moi, et que je retrouve ma force, avant que je m’en aille et que je ne sois plus. (39:13) Psaumes
39:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Accordez-moi quelque relâche, afin que je sois rafraîchi avant de partir et de disparaître. (39:14) Psaumes
39:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Donne-moi un peu de répit, pour que je puisse respirer, avant que je m’en aille et que c’en soit fait de moi. (39:14) Psaumes
39:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, avant que je m’en aille et que ne sois plus ! (39:14) Psaumes
39:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Détourne de moi le regard et laisse-moi respirer, avant que je m’en aille et que je ne sois plus ! (39:14) Psaumes
39:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Détourne ton regard, que je respire, avant que je m’en aille et ne sois plus. (39:14) Psaumes
39:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m’en aille et que je ne sois plus ! (39:14) Psaumes
39:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Détourne de moi ton regard pour que je me déride avant que je ne m’en aille et que je ne sois pas. ” (39:13) Psaumes
39:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Détourne ton regard de moi et laisse-moi respirer, avant que je m’en aille et que je disparaisse ! (39:14) Psaumes
39:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Détourne de moi ton regard réprobateur, pour que je reprenne courageavant de disparaître et de n’être plus rien. » (39:13) Psaumes
39:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Ô épargne-moi afin que je puisse recouvrer ma vigueur, avant que je ne parte d’ici, et ne sois plus. (39:13) Psaumes
39:13-13