Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Il n’y a rien d’entier en ma chair, à cause de ton indignation ; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché. (38:4) Psaumes
38:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 There is no soundness in my flesh because of thine anger ; neither is there any rest in my bones because of my sin. (38:3) Psalms
38:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Il n’y a rien d’entier dans ma chair, à cause de ton indignation ; ni aucun repos dans mes os, à cause de mon péché. (38:4) Psaumes
38:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Ta fureur n’a rien épargné en mon corps, et mon péché a enlevé toute santé à mes os. (38:4) Psaumes
38:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Votre colère n’a laissé rien de sain dans ma chair ; et mes péchés ne laissent aucune paix dans mes os. (38:4) Psaumes
38:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Il n’y a rien d’entier en ma chair, à cause de ton indignation ; point de paix en mes os, à cause de mon péché. (38:3) Psaumes
38:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Il n’y a plus rien de sain dans ma chair à la vue de votre colère ; il n’y a plus aucune paix dans mes os à la vue de mes péchés. (38:4) Psaumes
38:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n’y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché. (38:4) Psaumes
38:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Il n’y a rien d’entier en ma chair, à cause de ton indignation ; point de paix dans mes os, à cause de mon péché. (38:3) Psaumes
38:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Il n’est rien resté de sain dans ma chair à la vue de votre colère ; il n’y a plus de paix dans mes os à la vue de mes péchés. (38:4) Psaumes
38:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Ta colère n’a laissé rien d’intact dans mon corps, mes péchés ont banni la paix de mes membres. (38:4) Psaumes
38:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n’y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché. (38:4) Psaumes
38:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, il n’y a rien de sauf dans mes os à cause de mon péché. (38:4) Psaumes
38:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 rien d’intact en ma chair sous ta colère, rien de sain dans mes os après ma faute. (38:4) Psaumes
38:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n’y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché. (38:4) Psaumes
38:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Il n’y a rien d’intact dans ma chair à cause de tes invectives. Il n’y a pas de paix dans mes os à cause de mon péché. (38:3) Psaumes
38:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Il n’y a plus rien d’intact dans mon corps à cause de ta colère, il n’y a plus rien de sain dans mes os à cause de mon péché, (38:4) Psaumes
38:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Tout mon corps est malade à cause de ton indignation. Il n’y a pas de paix dans mes os à cause de mon péché. (38:3) Psaumes
38:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Il n’y a rien de sain dans ma chair, à cause de ta colère ; il n’y a pas non plus de repos dans mes os à cause de mon péché. (38:3) Psaumes
38:3-3