Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Mon cœur est agité çà et là, ma force m’a abandonné, et la clarté aussi de mes yeux : même ils ne sont plus avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 My heart panteth, my strength faileth me : as for the light of mine eyes, it also is gone from me. (38:10) Psalms
38:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Mon cœur est extrêmement agité ; ma force m’a abandonné, et la clarté de mes yeux ; même, je ne les ai plus. (38:11) Psaumes
38:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 mon cœur palpite, ma force m’abandonne, et mes yeux mêmes me refusent la vue du jour. (38:11) Psaumes
38:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Mon coeur est rempli de trouble, toute ma force m’a quitté ; et même la lumière de mes yeux n’est plus avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 mon cœur palpite, ma force m’abandonne, et la lumière même de mes yeux, je ne l’ai plus. (38:10) Psaumes
38:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Mon cœur est dans le trouble, mes forces m’ont abandonné, et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Mon cœur est agité, ma force m’abandonne, et la lumière de mes yeux n’est plus même avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Mon cœur bat fort, ma force m’a abandonné, et la lumière de mes yeux aussi n’est plus avec moi. (38:10) Psaumes
38:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Mon cœur est troublé, ma force m’a quitté, et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Mon cœur palpite violemment, ma vigueur m’a abandonné, même la lumière de mes yeux me fait défaut. (38:11) Psaumes
38:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Mon cœur est agité, ma force m’abandonne, et la lumière de mes yeux n’est plus même avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Mon cœur palpite, ma force m’abandonne, et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 le cœur me bat, ma force m’abandonne, et la lumière même de mes yeux. (38:11) Psaumes
38:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Mon cœur est agité, ma force m’abandonne, Et la lumière de mes yeux n’est plus même avec moi. (38:11) Psaumes
38:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Mon cœur a palpité très fort, ma force m’a quitté, même la lumière de mes yeux n’est plus avec moi. (38:10) Psaumes
38:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Mon cœur est agité, ma force m’abandonne, même la lumière de mes yeux disparaît. (38:11) Psaumes
38:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 J’ai le cœur qui bat, ma force m’a quittéet la lumière de mes yeux a disparu. (38:10) Psaumes
38:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Mon cœur palpite, ma vigueur me fait défaut : quant à la lumière de mes yeux, elle aussi s’est retirée de moi. (38:10) Psaumes
38:10-10