Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 [He.] Garde-toi de te courroucer, et renonce à la colère ; ne te dépite point, au moins pour mal faire. (37:8) Psaumes
37:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Cease from anger, and forsake wrath : fret not thyself in any wise to do evil. (37:8) Psalms
37:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Hé. Réprime la colère, et laisse là l’emportement ; ne t’irrite point, du moins pour faire le mal. (37:8) Psaumes
37:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Calme ta colère, renonce à ton courroux ; ne t’irrite point ; ce ne serait que pour mal faire. (37:8) Psaumes
37:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 (Hé.) Quittez tous ces mouvements de colère et de fureur ; ne vous laissez point aller à une mauvaise émulation qui vous porte à imiter les méchants. (37:8) Psaumes
37:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Laisse la colère et quitte la fureur ; ne t’irrite pas : ce ne serait que pour mal faire. (37:8) Psaumes
37:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Quittez tous ces mouvements de colère et de fureur ; ne vous laissez point aller à une mauvaise émulation pour imiter les méchants. (37:8) Psaumes
37:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Laisse la colère, abandonne la fureur ; ne t’irrite pas, ce serait mal faire. (37:8) Psaumes
37:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Laisse la colère et abandonne le courroux ; ne t’irrite pas, au moins pour faire le mal : (37:8) Psaumes
37:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Laisse la colère, et abandonne la fureur ; n’aie pas d’envie, ce serait mal faire. (37:8) Psaumes
37:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Laisse tout dépit, renonce à la colère ; ne t’emporte pas : certes ce serait mal agir. (37:8) Psaumes
37:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Laisse la colère, abandonne la fureur ; ne t’irrite pas, ce serait mal faire. (37:8) Psaumes
37:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Laisse la colère, abandonne la fureur ; ne t’irrite pas, pour n’aboutir qu’au mal. (37:8) Psaumes
37:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Trêve à la colère, renonce au courroux, ne t’échauffe pas, ce n’est que mal ; (37:8) Psaumes
37:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Laisse la colère, abandonne la fureur ; Ne t’irrite pas, ce serait mal faire. (37:8) Psaumes
37:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Laisse la colère et abandonne la fureur ; ne t’échauffe pas seulement pour faire du mal. (37:8) Psaumes
37:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Laisse la colère, abandonne la fureur, ne t’irrite pas : ce serait mal faire, (37:8) Psaumes
37:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Lâche la colère et abandonne la fureur ; ne t’irrite pas, cela t’amènerait à faire le mal. (37:8) Psaumes
37:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Cesse la colère, et abandonne le courroux : ne te tracasse en aucune manière pour faire le mal. (37:8) Psaumes
37:8-8