| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 37 [Scin.] Prends garde à l’homme intègre, et considère l’homme droit ; car la fin d’un tel homme est la prospérité. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 37 Mark the perfect man, and behold the upright : for the end of that man is peace. (37:37) | Psalms 37:37-37 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 37 Scin. Prends garde à l’homme intègre et considère l’homme droit ; car la fin d’un tel homme est la paix. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 37 Observe le juste et considère l’homme droit ; car le pacifique a une postérité ; (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 37 (Shin.) Gardez l’innocence, et n’ayez en vue que l’équité ; parce que plusieurs biens resteront à l’homme pacifique après sa mort. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 37 Observe l’homme intègre et regarde l’homme droit : car il y a un avenir pour l’homme de paix ; (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 37 Gardez l’innocence, et n’ayez en vue que l’équité, parce qu’il restera toujours des biens à l’homme pacifique. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 37 Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; car il y a une postérité pour l’homme de paix. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 37 Prends garde à l’homme intègre, et regarde l’homme droit, car la fin d’un [tel] homme est la paix ; (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 37 Garde l’innocence, et n’aie en vue que l’équité, car des biens resteront à l’homme pacifique. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 37 Observe l’homme intègre, regarde le juste ; certes il y a une postérité pour l’homme pacifique. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 37 Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; car il y a une postérité pour l’homme de paix. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 37 Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; car il y a une postérité pour l’homme de paix. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 37 Regarde le parfait, vois l’homme droit : il y a pour le pacifique une postérité ; (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 37 Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; Car il y a une postérité pour l’homme de paix. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 37 Observe l’homme intègre et ne cesse de regarder l’homme droit, car l’avenir de [cet] homme sera paisible. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 37 Observe celui qui est intègre et regarde celui qui est droit, car il y a un avenir pour l’homme de paix, (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 37 Observe l’homme intègreet regarde sans cesse l’homme droit : l’avenir d’un tel homme sera paisible. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 37 Remarque l’homme parfait, et contemple l’intègre : car la fin de cet homme est paix. (37:37) | Psaumes 37:37-37 |