Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 L’Éternel ne l’abandonnera point entre ses mains, et ne le laissera point condamner quand on le jugera. (37:33) Psaumes
37:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. (37:33) Psalms
37:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Mais l’Eternel ne l’abandonnera point entre les mains du méchant, et ne le laissera point condamner quand on le jugera. (37:33) Psaumes
37:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
33 l’Eternel ne le laisse pas entre ses mains, et ne le condamne point, quand Il le juge. (37:33) Psaumes
37:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Mais le Seigneur ne le laissera point entre ses mains, et ne le condamnera point lorsqu’il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 [mais] l’Eternel ne l’abandonnera pas entre ses mains, et ne le condamnera point quand il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Mais le Seigneur ne le laissera point entre ses mains, et ne le condamnera pas lorsqu’il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 L’Éternel ne le laisse pas entre ses mains, et il ne le condamne pas quand il est en jugement. (37:33) Psaumes
37:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 l’Éternel ne l’abandonnera pas entre ses mains, et ne le condamnera pas, quand il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Mais le Seigneur ne l’abandonnera point entre ses mains, et ne le condamnera pas lorsqu’il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
33 L’Éternel ne l’abandonne pas entre ses mains ; il ne le laisse pas condamner quand il paraît en justice. (37:33) Psaumes
37:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 L’Éternel ne le laisse pas entre ses mains, et il ne le condamne pas quand il est en jugement. (37:33) Psaumes
37:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Yahweh ne l’abandonne pas entre ses mains, et il ne le condamne pas quand vient son jugement. (37:33) Psaumes
37:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 à sa main Yahvé ne l’abandonne, ne le laisse en justice condamner. (37:33) Psaumes
37:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 L’Eternel ne le laisse pas entre ses mains, Et il ne le condamne pas quand il est en jugement. (37:33) Psaumes
37:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Quant à Jéhovah, il ne l’abandonnera pas en la main de celui-là, et il ne le déclarera pas coupable quand il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 mais l’Eternel ne le livre pas entre ses mains, et il ne le laisse pas condamner quand il est jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Mais Jéhovah ne l’abandonnera pas entre ses mainset ne le déclarera pas coupable quand il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Le SEIGNEUR ne le laissera pas dans sa main, ni ne le condamnera lorsqu’il sera jugé. (37:33) Psaumes
37:33-33