Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 [Mais] leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront rompus. (37:15) Psaumes
37:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. (37:15) Psalms
37:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Mais leur épée entrera dans leur propre cœur, et leurs arcs seront rompus. (37:15) Psaumes
37:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 leur épée perce leur propre cœur, et leur arc est brisé. (37:15) Psaumes
37:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Mais que leur épée leur perce le coeur à eux-mêmes, et que leur arc soit brisé. (37:15) Psaumes
37:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 leur épée entrera dans leur propre cœur, et leurs arcs seront brisés. (37:15) Psaumes
37:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Que leur épée entre dans leur cœur, et que leur arc soit brisé. (37:15) Psaumes
37:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Leur glaive entre dans leur propre cœur, et leurs arcs se brisent. (37:15) Psaumes
37:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront brisés. (37:15) Psaumes
37:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Que leur glaive perce leur propre cœur, et que leur arc soit brisé. (37:15) Psaumes
37:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Leur épée entrera dans leur propre cœur, et leurs arcs seront brisés. (37:15) Psaumes
37:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Leur glaive entre dans leur propre cœur, et leurs arcs se brisent. (37:15) Psaumes
37:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Leur glaive entrera dans leur propre cœur, et leurs arcs se briseront. (37:15) Psaumes
37:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 l’épée leur entrera au cœur et leurs arcs seront brisés. (37:15) Psaumes
37:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Leur glaive entre dans leur propre cœur, Et leurs arcs se brisent. (37:15) Psaumes
37:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront brisés. (37:15) Psaumes
37:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Mais leur épée transperce leur propre cœur, et leur arc se brise. (37:15) Psaumes
37:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Mais leurs épées transperceront leur propre cœur ; leurs arcs seront brisés. (37:15) Psaumes
37:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Leur épée entrera dans leur propre cœur, et leurs arcs seront brisés. (37:15) Psaumes
37:15-15