| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Que leur chemin soit ténébreux et glissant ; que l’Ange de l’Éternel les poursuive. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 Let their way be dark and slippery : and let the angel of the LORD persecute them. (35:6) | Psalms 35:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Que leur chemin soit ténébreux et très-glissant ; que l’ange de l’Eternel les poursuive. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Que leur route soit sombre et glissante, et que l’ange de l’Eternel les poursuive ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Que leur chemin soit couvert de ténèbres et glissant ; et que l’ange du Seigneur soit attaché à les poursuivre. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 que leur chemin soit ténèbres et lieux glissants, et que l’ange de l’Eternel les poursuive. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Que leur chemin soit couvert de ténèbres et glissant, et que l’ange du Seigneur s’attache à les poursuivre ; (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Que leur route soit ténébreuse et glissante, et que l’ange de l’Éternel les poursuive ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Que leur chemin soit ténèbres et lieux glissants, et que l’ange de l’Éternel les poursuive ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Que leur chemin soit ténébreux et glissant, et que l’ange du Seigneur les poursuive. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Que leur chemin soit sombre et glissant, et que l’ange du Seigneur soit à leurs trousses ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Que leur route soit ténébreuse et glissante, et que l’ange de l’Éternel les poursuive ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Que leur voie soit ténébreuse et glissante, et que l’ange de Yahweh les poursuive ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 que leur chemin soit ténèbre et glissade, l’ange de Yahvé les poursuivant ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l’ange de l’Eternel les poursuive ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Que leur voie devienne ténèbres et lieux glissants, et que l’ange de Jéhovah les poursuive. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Que leur route soit sombre et glissante, et que l’ange de l’Eternel les poursuive ! (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Que leur sentier soit sombre et glissanttandis que l’ange de Jéhovah les poursuit. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Que leur chemin soit sombre et glissant : et que l’ange du SEIGNEUR les persécute. (35:6) | Psaumes 35:6-6 |