Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Seigneur, combien de temps le verras-tu ? Retire mon âme de leurs tempêtes, mon unique d’entre les lionceaux. (35:17) Psaumes
35:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 Lord, how long wilt thou look on ? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. (35:17) Psalms
35:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Seigneur ! combien de temps le verras-tu ? Retire mon âme des désolations qu’ils me préparent, et mon unique d’entre les lionceaux. (35:17) Psaumes
35:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Seigneur, jusques à quand seras-tu spectateur ? Délivre ma vie de leur fléau, et mon âme des lions ! (35:17) Psaumes
35:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Quand sera-ce que vous ouvrirez les yeux, Seigneur ? Rendez-moi la vie, en me délivrant de leur mauvaise volonté ; sauvez de la cruauté des lions mon âme qui est abandonnée. (35:17) Psaumes
35:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Seigneur ! jusques à quand le verras-tu ? Retire mon âme de la ruine qu’ils me préparent ; [retire-moi] d’entre les lionceaux, moi qui suis seul. (35:17) Psaumes
35:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Quand sera-ce, Seigneur, que vous ouvrirez les yeux ? Délivrez mon âme de leur perversité ; arrachez à la fureur de ces lions mon âme, qui est seule et sans secours. (35:17) Psaumes
35:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Seigneur ! Jusques à quand le verras-tu ? Protège mon âme contre leurs embûches, ma vie contre les lionceaux ! (35:17) Psaumes
35:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Seigneur ! jusques à quand regarderas-tu ? Retire mon âme de leurs destructions, mon unique, des jeunes lions. (35:17) Psaumes
35:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Seigneur, quand regarderez-vous ? Sauvez mon âme de leur malignité ; arrachez mon unique à ces lions. (35:17) Psaumes
35:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Seigneur, combien de temps le verras-tu ? Protège mon âme contre leurs violences, mon bien le plus précieux contre les lionceaux. (35:17) Psaumes
35:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Seigneur ! Jusques à quand le verras-tu ? Protège mon âme contre leurs embûches, ma vie contre les lionceaux ! (35:17) Psaumes
35:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Seigneur, jusques à quand le verras-tu ? Arrache mon âme à leurs persécutions, ma vie à la fureur de ces lions ! (35:17) Psaumes
35:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Seigneur, combien de temps verras-tu cela ? Soustrais mon âme à leurs ravages, aux lionceaux mon unique. (35:17) Psaumes
35:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Seigneur ! Jusqu’à quand le verras-tu ? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux ! (35:17) Psaumes
35:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Ô Jéhovah, jusqu’à quand verras-​tu [cela] ? Ramène mon âme de leurs ravages, oui mon unique, d’entre les jeunes lions à crinière. (35:17) Psaumes
35:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Seigneur, combien de temps le supporteras-tu ? Protège-moi contre leurs actes de violence, protège ma vie contre les lionceaux ! (35:17) Psaumes
35:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Ô Jéhovah, jusqu’à quand te contenteras-​tu de regarder ? Sauve-​moi de leurs attaques, sauve ma précieuse vie des jeunes lions. (35:17) Psaumes
35:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Seigneur, jusques à quand observeras-tu ? Secours mon âme de leurs destructions, ma chère bien-aimée des lions. (35:17) Psaumes
35:17-17