Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 [Pe.] La face de l’Éternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire. (34:17) Psaumes
34:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. (34:16) Psalms
34:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Pé. La face de l’Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer leur mémoire de la terre. (34:17) Psaumes
34:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 L’Eternel se retourne contre le méchant, pour extirper de la terre sa mémoire. (34:17) Psaumes
34:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 (Phé.) Mais le Seigneur regarde d’un oeil sévère ceux qui font le mal, pour exterminer leur mémoire de dessus la terre. (34:17) Psaumes
34:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 La face de l’Eternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher leur mémoire de la terre. (34:16) Psaumes
34:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Mais le regard du Seigneur est sur ceux qui font le mal, pour effacer de la terre jusqu’à leur souvenir. (34:17) Psaumes
34:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 L’Éternel tourne sa face contre les méchants, pour retrancher de la terre leur souvenir. (34:17) Psaumes
34:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 La face de l’Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire. (34:16) Psaumes
34:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Mais le visage du Seigneur est sur ceux qui font le mal, pour exterminer leur mémoire de dessus la terre. (34:17) Psaumes
34:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 La colère de l’Éternel s’en prend aux malfaiteurs, pour extirper de la terre leur souvenir. (34:17) Psaumes
34:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 L’Éternel tourne sa face contre les méchants, pour retrancher de la terre leur souvenir. (34:17) Psaumes
34:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 PHÉ. La face de Yahweh est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur souvenir. (34:17) Psaumes
34:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 contre les malfaisants, la face de Yahvé, pour ôter de la terre leur mémoire. (34:17) Psaumes
34:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 L’Eternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir. (34:17) Psaumes
34:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 La face de Jéhovah est contre ceux qui font ce qui est mauvais, pour retrancher de la terre la mention d’eux. (34:16) Psaumes
34:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 mais il se tourne contre ceux qui font le mal pour effacer leur souvenir de la terre. (34:17) Psaumes
34:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Mais le visage de Jéhovah est contre ceux qui font le mal, pour effacer de la terre tout souvenir d’eux. (34:16) Psaumes
34:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 La face du SEIGNEUR est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire. (34:16) Psaumes
34:16-16