Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 [Jod.] Craignez l’Éternel vous ses Saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 O fear the LORD, ye his saints : for there is no want to them that fear him. (34:9) Psalms
34:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Iod. Craignez l’Eternel, vous ses saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Craignez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 (Jod.) Craignez le Seigneur, vous tous qui êtes ses saints ; parce que ceux qui le craignent ne tombent point dans l’indigence. (34:10) Psaumes
34:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Craignez l’Eternel, vous ses saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:9) Psaumes
34:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Craignez le Seigneur, vous tous qui êtes ses saints, parce que ceux qui le craignent ne tombent point dans l’indigence. (34:10) Psaumes
34:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Craignez l’Éternel, vous ses saints ! Car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Craignez l’Éternel, vous ses saints ; car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:9) Psaumes
34:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Craignez le Seigneur, vous tous ses saints, car il n’y a pas d’indigence pour ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Révérez l’Éternel, vous ses saints, car rien ne fait défaut à ses adorateurs. (34:10) Psaumes
34:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Craignez l’Éternel, vous ses saints ! Car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 YOD. Craignez Yahweh, vous ses saints, car il n’y a point d’indigence pour ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Craignez Yahvé, vous les saints : qui le craint ne manque de rien. (34:10) Psaumes
34:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Craignez l’Eternel, vous ses saints ! Car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Craignez Jéhovah, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:9) Psaumes
34:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Craignez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:10) Psaumes
34:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Craignez Jéhovah, vous tous, ses saints, car ceux qui le craignent ne manquent de rien. (34:9) Psaumes
34:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Ô craignez le SEIGNEUR, vous ses saints : car rien ne manque à ceux qui le craignent. (34:9) Psaumes
34:9-9