Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Vous tous qui avez votre attente à l’Éternel, demeurez fermes, et il fortifiera votre cœur. (31:25) Psaumes
31:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD. (31:24) Psalms
31:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Vous tous, qui avez votre attente à l’Eternel, demeurez fermes, et il fortifiera votre cœur. (31:25) Psaumes
31:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Prenez courage, et que votre cœur s’assure, vous tous qui espérez dans l’Eternel ! (31:25) Psaumes
31:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Agissez avec grand courage ; et que votre coeur s’affermisse, vous tous qui mettez votre espérance dans le Seigneur. (31:25) Psaumes
31:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Demeurez fermes, et que votre cœur se montre fort, vous tous qui vous attendez à l’Eternel. (31:24) Psaumes
31:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Agissez avec courage, et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez dans le Seigneur. (31:25) Psaumes
31:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez en l’Éternel ! (31:25) Psaumes
31:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Fortifiez-vous, et que votre cœur soit ferme, vous tous qui avez votre attente en l’Éternel. (31:24) Psaumes
31:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Agissez avec courage, et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez au Seigneur. (31:25) Psaumes
31:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Soyez forts, ayez le cœur ferme, vous tous qui espérez en l’Éternel ! (31:25) Psaumes
31:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez en l’Éternel ! (31:25) Psaumes
31:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Ayez courage, et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez en Yahweh ! (31:25) Psaumes
31:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Courage, reprenez cœur, vous tous qui espérez Yahvé ! (31:25) Psaumes
31:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse, Vous tous qui espérez en l’Eternel ! (31:25) Psaumes
31:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Soyez courageux, et que votre cœur soit fort, vous tous qui attendez Jéhovah ! (31:24) Psaumes
31:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse, vous tous qui espérez en l’Eternel ! (31:25) Psaumes
31:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Soyez courageux, et que votre cœur soit fort, vous tous qui attendez Jéhovah ! (31:24) Psaumes
31:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Ayez bon courage, et il fortifiera votre cœur, vous tous qui espérez dans le SEIGNEUR. (31:24) Psaumes
31:24-24