| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Éternel, je t’exalterai, parce que tu m’as délivré et que tu n’as pas réjoui mes ennemis [de ma défaite]. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 I will extol thee, O LORD ; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. (30:1) | Psalms 30:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Eternel ! je t’exalterai, parce que tu m’as tiré du danger, et que tu n’as pas permis à mes ennemis de se réjouir de moi. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Je t’exalte, Eternel, car tu m’as délivré, refusant à mes ennemis la joie de ma perte. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 JE publierai vos grandeurs, Seigneur ! parce que vous m’avez relevé, et que vous n’avez pas donné lieu à mes ennemis de se réjouir sur mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Eternel ! je t’exalterai, parce que tu m’as relevé, et que tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet. (30:1) | Psaumes 30:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Je vous exalterai, Seigneur, parce que vous m’avez accueilli, et que vous n’avez pas laissé mes ennemis se réjouir à mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Je t’exalte, ô Éternel, car tu m’as relevé, tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Éternel ! je t’exalterai, parce que tu m’as délivré, et que tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet. (30:1) | Psaumes 30:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Je vous exalterai, Seigneur, parce que vous m’avez relevé, et que vous n’avez pas réjoui mes ennemis à mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Je t’exalterai, Seigneur, car tu m’as relevé ; tu n’as pas réjoui mes ennemis à mes dépens. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Je t’exalte, ô Éternel, car tu m’as relevé, tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Je t’exalte, Yahweh, car tu m’as relevé, tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Je t’exalte, Yahvé, qui m’as relevé, tu n’as pas fait rire de moi mes ennemis. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Je t’exalte, ô Eternel, car tu m’as relevé, Tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Je t’exalterai, ô Jéhovah, car tu m’as tiré en haut et tu n’as pas laissé mes ennemis se réjouir à mon sujet. (30:1) | Psaumes 30:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Je proclame ta grandeur, Eternel, car tu m’as relevé, tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. (30:2) | Psaumes 30:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Je te glorifierai, ô Jéhovah, car tu m’as relevé ; tu n’as pas laissé mes ennemis se réjouir à mon sujet. (30:1) | Psaumes 30:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Je te prônerai, ô SEIGNEUR ; car tu m’as relevé, et tu n’as pas fait mes adversaires se réjouir à mon sujet. (30:1) | Psaumes 30:1-1 |