| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. (26:10) | Psalms 26:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Dont les mains exécutent les crimes qu’ils ont médités, et dont la main droite est pleine de présens. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 qui portent le crime dans leurs mains, et ont leur droite remplie de présents ! (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 de qui les mains sont souillées d’iniquité, et dont la droite est remplie de présents. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 qui ont le crime dans leurs mains et dont la droite est pleine de présents. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 De qui les mains sont souillées d’iniquité, et dont la droite est remplie de présents. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 dont les mains sont criminelles et la droite pleine de présents ! (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 qui ont l’iniquité dans les mains, et dont la droite est remplie de présents. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs ; (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Dont les mains sont criminelles et la droite pleine de présents ! (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 ils ont dans les mains l’infamie, leur droite est pleine de profits. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents ! (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 dans les mains desquels il y a une conduite déréglée, et dont la droite est pleine de pots-de-vin. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Leurs mains sont souillées de crimes, leur main droite est pleine de pots-de-vin, (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 dont les mains se livrent à une conduite honteuseet dont la main droite est pleine de pots-de-vin. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Dans les mains desquels est la malveillance et leur main droite est pleine de corruption. (26:10) | Psaumes 26:10-10 |