Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Psaume de David. Éternel, fais-moi droit, car j’ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel ; je ne chancellerai point. (26:1) Psaumes
26:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 Judge me, O LORD ; for I have walked in mine integrity : I have trusted also in the LORD ; therefore I shall not slide. (26:1) Psalms
26:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Psaume de David. Eternel ! fais-moi justice ; car j’ai marché dans mon intégrité, et j’ai mis mon assurance en l’Eternel ; je ne serai point ébranlé. (26:1) Psaumes
26:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 De David. Fais-moi justice, Eternel ! car je vis innocent, et ma confiance au Seigneur n’est jamais vacillante. (26:1) Psaumes
26:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 JUGEZ-MOI, Seigneur ! parce que j’ai marché dans mon innocence ; et ayant mis mon espérance au Seigneur, je ne serai point affaibli. (26:1) Psaumes
26:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Fais-moi droit, ô Eternel ! car, c’est dans mon intégrité que je marche, et c’est en l’Eternel que je me confie ; je ne chancelle pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Pour la fin, psaume de David. Jugez-moi, Seigneur, parce que j’ai marché dans mon innocence ; et ayant mis mon espérance dans le Seigneur, je ne serai point affaibli. (26:1) Psaumes
26:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 De David. Rends-moi justice, Éternel ! car je marche dans l’intégrité, je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 Ô Éternel ! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel : je ne chancellerai pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Pour la fin, psaume de David. Jugez-moi, Seigneur, parce que j’ai marché dans mon innocence ; et comme j’espère au Seigneur, je ne serai point affaibli. (26:1) Psaumes
26:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Éternel j’ai mis ma confiance sans broncher. (26:1) Psaumes
26:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 De David. Rends-moi justice, Éternel ! car je marche dans l’intégrité, je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence ; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 De David. Justice pour moi, Yahvé, moi j’ai marché en mon intégrité, je m’appuie sur Yahvé et ne dévie pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 De David. Rends-moi justice, Eternel ! car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Eternel, je ne chancelle pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Juge-​moi, ô Jéhovah, car moi j’ai marché dans mon intégrité, et en Jéhovah j’ai mis ma confiance, pour que je ne vacille pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 De David. Rends-moi justice, Eternel, car je marche dans l’intégrité ! Je me confie en l’Eternel : je ne faiblis pas. (26:1) Psaumes
26:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Juge-​moi, ô Jéhovah, car j’ai marché dans mon intégrité ; en toi, ô Jéhovah, j’ai mis ma confiance, je n’ai pas vacillé. (26:1) Psaumes
26:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Juge-moi, ô SEIGNEUR ; car j’ai marché dans mon intégrité : je me suis aussi confié dans le SEIGNEUR, Par conséquent je ne glisserai pas. (26:1) Psaumes
26:1-1