| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 [Guimel.] Certes, pas un de ceux qui se confient en toi, ne sera confus ; ceux qui agissent perfidement sans sujet seront confus. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 Yea, let none that wait on thee be ashamed : let them be ashamed which transgress without cause. (25:3) | Psalms 25:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Guimel. Certainement, aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus ; mais ceux-là le seront, qui agissent perfidement en toute occasion. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Quiconque espère en toi, n’est point confondu ; la confusion est pour ceux qui trahissent sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 (Ghimel.) Car tous ceux qui vous attendent avec patience ne seront point confondus : mais que tous ceux qui commettent l’iniquité en vain, soient couverts de confusion. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus. Ils seront confus, ceux qui agissent avec perfidie sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Ni que mes ennemis se rient de moi ; car tous ceux qui vous attendent avec patience ne seront pas confondus. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Non, aucun de ceux qui s’attendent à toi ne sera confus ; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Et que mes ennemis ne se moquent point de moi ; car tous ceux qui espèrent en vous ne seront pas confondus. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Aussi bien, ceux qui espèrent en toi n’ont pas à rougir ; seuls rougiront ceux qui, gratuitement, se montrent perfides. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 GHIMEL. Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu ; ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Pour qui espère en toi, point de honte, mais honte à qui trahit sans raison. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 D’ailleurs, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera honteux. Ceux-là seront honteux qui trahissent [mais] sans succès. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera couvert de honte, mais la honte est pour ceux qui sont infidèles sans raison. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 À coup sûr, aucun de ceux qui espèrent en toi n’aura honte ; par contre, la honte attend ceux qui trahissent sans raison. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Oui, ne laisse aucun de ceux qui s’attendent à toi être honteux : laisse être honteux ceux qui transgressent sans cause. (25:3) | Psaumes 25:3-3 |