Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Mon Dieu ! Mon Dieu ! Pourquoi m’as-tu abandonné, t’éloignant de ma délivrance, et des paroles de mon rugissement ? (22:2) Psaumes
22:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 My God, my God, why hast thou forsaken me ? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring ? (22:1) Psalms
22:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, t’éloignant de ma délivrance et des paroles de mon gémissement ? (22:2) Psaumes
22:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, te tenant à l’écart pour ne point m’être en aide, et ne point ouïr quand je crie à rugir ? (22:2) Psaumes
22:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 O DIEU ! ô mon Dieu ! jetez sur moi vos regards ; pourquoi m’avez-vous abandonné ? La voix de mes péchés est bien opposée au salut que j’attends. (22:2) Psaumes
22:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, te tenant loin de mon salut et des paroles de mon rugissement ? (22:1) Psaumes
22:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 O Dieu, ô mon Dieu, jetez sur moi vos regards ; pourquoi m’avez-vous abandonné ? Ce sont mes péchés qui éloignent de moi votre secours. (22:2) Psaumes
22:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, et t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ? (22:2) Psaumes
22:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, [te tenant] loin de mon salut, — des paroles de mon rugissement ? (22:1) Psaumes
22:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 O Dieu, mon Dieu, regardez-moi ; pourquoi m’avez-vous abandonné ? La voix de mes péchés éloigne de moi le salut. (22:2) Psaumes
22:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné, loin de me porter secours, d’entendre mes paroles suppliantes ? (22:2) Psaumes
22:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, et t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ? (22:2) Psaumes
22:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? Je gémis, et le salut reste loin de moi ! (22:2) Psaumes
22:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? Loin de me sauver, les paroles que je rugis ! (22:2) Psaumes
22:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m’as-tu abandonné, Et t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ? (22:2) Psaumes
22:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-​tu quitté ? [Pourquoi es-​tu] loin de me sauver, [loin des] paroles de mon rugissement ? (22:1) Psaumes
22:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? Pourquoi t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ? (22:2) Psaumes
22:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-​tu abandonné ? Pourquoi restes-​tu loin, sans me sauver, loin de mes cris de détresse ? (22:1) Psaumes
22:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? Pourquoi es-tu si loin de me secourir, et des paroles de mon rugissement ? (22:1) Psaumes
22:1-1