Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Car tu l’as prévenu de bénédictions de biens, [et] tu as mis sur sa tête une couronne de fin or. (21:4) Psaumes
21:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 For thou preventest him with the blessings of goodness : thou settest a crown of pure gold on his head. (21:3) Psalms
21:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Car tu l’as prévenu par toutes sortes de bénédictions et de biens, et tu as mis sur sa tête une couronne d’or fin. (21:4) Psaumes
21:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d’or. (21:4) Psaumes
21:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Car vous l’avez prévenu de bénédictions et de douceurs ; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses. (21:4) Psaumes
21:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Car tu l’as prévenu par des bénédictions excellentes ; tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin. (21:3) Psaumes
21:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Car vous l’avez prévenu de bénédictions et de douceurs ; vous avez mis sur sa tète une couronne de pierres précieuses. (21:4) Psaumes
21:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur. (21:4) Psaumes
21:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Car tu l’as prévenu par des bénédictions excellentes ; tu as mis sur sa tête une couronne d’or fin. (21:3) Psaumes
21:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Car vous l’avez prévenu des plus douces bénédictions ; vous avez mis sur sa tête une couronne de pierres précieuses. (21:4) Psaumes
21:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Oui, tu es venu à lui avec des bénédictions de bonheur, tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin. (21:4) Psaumes
21:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur. (21:4) Psaumes
21:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur. (21:4) Psaumes
21:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Car tu l’as prévenu de bénédictions de choix, tu as mis sur sa tête une couronne d’or fin ; (21:4) Psaumes
21:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Car tu l’as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur. (21:4) Psaumes
21:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Car tu t’es mis à venir au-devant de lui avec les bénédictions du bien, [et] tu as posé sur sa tête une couronne d’or affiné. (21:3) Psaumes
21:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Oui, tu es venu à lui, chargé des bénédictions de ta grâce, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur. (21:4) Psaumes
21:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Car tu viens à sa rencontre avec d’abondantes bénédictions ; tu lui poses une couronne d’or fin sur la tête. (21:3) Psaumes
21:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Car tu le devances par des bénédictions de bonté : tu mets sur sa tête une couronne d’or pur. (21:3) Psaumes
21:3-3