| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. (21:12) | Psalms 21:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras tes flèches sur tes cordes contre leurs faces. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Car vous leur ferez tourner le dos ; et vous disposerez leur visage à recevoir les coups qui vous restent. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Car tu leur fais tourner le dos ; avec ton arc tu les ajustes au visage. (21:12) | Psaumes 21:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Car vous leur ferez tourner le dos, et vous disposerez leur visage à recevoir les coups qui vous restent. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Car tu leur feras tourner le dos, et avec ton arc tu tireras sur eux. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces. (21:12) | Psaumes 21:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Car vous leur ferez tourner le dos ; vous préparerez leur visage à recevoir les traits qui vous restent. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Certes, tu les réduiras à tourner le dos : avec les cordes de ton arc tu viseras leur face. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Car tu leur feras tourner le dos, et avec ton arc tu tireras sur eux. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Car tu leur feras tourner le dos ; de tes traits tu les viseras au front. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Oui, tu leur feras tourner le dos, sur eux tu ajusteras ton arc. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Car tu leur feras tourner le dos, [les réduisant] à la fuite, par les cordes de ton arc que tu prépares contre leur face. (21:12) | Psaumes 21:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 car tu les mettras en fuite, avec ton arc tu tireras sur eux. (21:13) | Psaumes 21:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Oui, tu les feras battre en retraiteen les visant de ton arc. (21:12) | Psaumes 21:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Par conséquent, tu leur feras tourner le dos, lorsque tu prépareras tes flèches sur tes cordes contre leur visage. (21:12) | Psaumes 21:12-12 |