Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Les uns [se vantent] de leurs chariots, et les autres de leurs chevaux, mais nous nous glorifierons du Nom de l’Éternel notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Some trust in chariots, and some in horses : but we will remember the name of the LORD our God. (20:7) Psalms
20:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Les uns se vantent de leurs chariots, et les autres de leurs chevaux ; mais nous nous vanterons du nom de l’Eternel notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie ; mais nous, c’est du nom de l’Eternel notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Ceux-là se confient dans leurs chariots, et ceux-ci dans leurs chevaux : mais pour nous, nous aurons recours à l’invocation du nom du Seigneur, notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Ceux-ci rappellent leurs chars de guerre et ceux-là leurs chevaux, et nous, le nom de l’Eternel notre Dieu. (20:7) Psaumes
20:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Ceux-ci se confient dans leurs chars, ceux-là dans leurs chevaux ; pour nous, nous invoquerons le nom du Seigneur notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu. (20:7) Psaumes
20:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Ceux-là se confient dans leurs chars, et ceux-ci dans leurs chevaux ; mais nous, nous invoquerons le nom du Seigneur notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Aux uns les chars, aux autres les chevaux, à nous d’invoquer le nom de Yahvé notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; Nous, nous invoquons le nom de l’Eternel, notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Les uns [font mention] de chars et d’autres de chevaux, mais nous, c’est du nom de Jéhovah notre Dieu que nous ferons mention. (20:7) Psaumes
20:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Les uns s’appuient sur leurs chars, les autres sur leurs chevaux ; nous, nous célébrons l’Eternel, notre Dieu. (20:8) Psaumes
20:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Certains comptent sur des chars, et d’autres sur des chevaux ; mais nous, nous faisons appel à Jéhovah notre Dieu. (20:7) Psaumes
20:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Quelques-uns se fient aux chariots, et d’autres aux chevaux : mais nous nous souviendrons du nom du SEIGNEUR notre Dieu. (20:7) Psaumes
20:7-7