| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Déjà je connais que l’Éternel a délivré son Oint ; il lui répondra des Cieux de sa Sainteté ; la délivrance faite par sa droite est avec force. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 Now know I that the LORD saveth his anointed ; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. (20:6) | Psalms 20:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Déjà je connais que l’Eternel a délivré son Oint ; il lui répondra des cieux de sa sainteté ; la délivrance a été faite par sa droite avec force. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Or je sais que l’Eternel est en aide à son Oint, qu’il l’exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 (7) c’est présentement que j’ai connu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du haut du ciel, qui est son sanctuaire ; le salut qu’opère sa droite, est d’une force invincible. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Maintenant je sais que l’Eternel sauve son oint ; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les exploits du salut de sa droite. (20:6) | Psaumes 20:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Que le Seigneur vous accorde toutes vos demandes ; j’ai reconnu maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du haut du ciel, son sanctuaire ; le salut vient de la toute-puissance de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint ; il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint ; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite. (20:6) | Psaumes 20:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Que le Seigneur exauce toutes vos demandes. J’ai reconnu maintenant que le Seigneur a sauvé son oint. Il l’exaucera du ciel, sa sainte demeure ; sa droite toute-puissante produira le salut. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 A cette heure je sais que l’Éternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint ; il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint ; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Maintenant je connais que Yahvé donne le salut à son messie, des cieux de sainteté il lui répondra par les gestes sauveurs de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Je sais déjà que l’Eternel sauve son oint ; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Maintenant je sais vraiment que Jéhovah ne manque pas de sauver son oint. Il lui répond depuis ses cieux sacrés par les puissants actes sauveurs de sa droite. (20:6) | Psaumes 20:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Je sais maintenant que l’Eternel sauve celui qu’il a désigné par onction ; il lui répond du ciel, de sa sainte demeure, par le secours puissant de sa main droite. (20:7) | Psaumes 20:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Maintenant je sais vraiment que Jéhovah sauve son oint. Il lui répond depuis ses cieux sacréspar de grands actes sauveurs venant de sa main droite. (20:6) | Psaumes 20:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Maintenant je sais que le SEIGNEUR sauve son oint ; il l’entendra de son saint ciel par la vigueur salutaire de sa main droite. (20:6) | Psaumes 20:6-6 |