Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Les Rois de la terre se trouvent en personne, et les Princes consultent ensemble contre l’Éternel, et contre son Oint. (2:2) Psaumes
2:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,. (2:2) Psalms
2:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Pourquoi les rois de la terre s’assemblent-ils, et les princes consultent-ils ensemble contre l’Eternel et contre son Oint ? (2:2) Psaumes
2:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 cette levée des rois de la terre, et ces princes en conseil assemblés contre l’Eternel et contre son Oint ? (2:2) Psaumes
2:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Les rois de la terre se sont élevés, et les princes ont conspiré ensemble contre le Seigneur, et contre son CHRIST. (2:2) Psaumes
2:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils, et les princes consultent-ils ensemble contre l’Eternel et contre son Oint ? (2:2) Psaumes
2:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Les rois de la terre se sont levés, les princes se sont ligués ensemble contre le Seigneur et contre son Christ. (2:2) Psaumes
2:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils et les princes se liguent-ils avec eux contre l’Éternel et contre son oint ? (2:2) Psaumes
2:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Les rois de la terre se lèvent, et les princes consultent ensemble contre l’Éternel et contre son Oint : (2:2) Psaumes
2:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont assemblés contre le Seigneur et contre son Christ. (2:2) Psaumes
2:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Les rois de la terre se soulèvent, les princes se liguent ensemble contre l’Éternel et son oint. (2:2) Psaumes
2:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils et les princes se liguent-ils avec eux contre l’Éternel et contre son oint ? (2:2) Psaumes
2:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Les rois de la terre se soulèvent, et les princes tiennent conseil ensemble, contre Yahweh et contre son Oint. (2:2) Psaumes
2:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Des rois de la terre s’insurgent, des princes conspirent contre Yahvé et contre son Messie : (2:2) Psaumes
2:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l’Eternel et contre son oint ? (2:2) Psaumes
2:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Les rois de la terre se postent et les dignitaires se sont rassemblés comme un seul contre Jéhovah et contre son oint, (2:2) Psaumes
2:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Les rois de la terre se soulèvent et les chefs se liguent ensemble contre l’Eternel et contre celui qu’il a désigné par onction : (2:2) Psaumes
2:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Les rois de la terre se postentet les dignitaires se rassemblent comme un seulcontre Jéhovah et contre son oint. (2:2) Psaumes
2:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Les rois de la terre se placent, et les dirigeants prennent conseil ensemble, contre le SEIGNEUR, et contre son oint, disant : (2:2) Psaumes
2:2-2